Тысяча и одна ночь

22
18
20
22
24
26
28
30

Целую её нежные, искусанные мной вкусные губы. Она безмятежно спит. Уголки губ слегка приподнимаются. Украшают и без того красивое лицо. Что же тебе снится, малышка? Этот вопрос остаётся без ответа. Я просто его знаю.

Оставаясь один на один, проворачиваю в голове последние события, произошедшие с нами. Изменил бы я что-то, будь моя воля? Определённо, да. Многие вещи, поведение, мировоззрение поменял бы на триста шестьдесят градусов. Жизнь заиграла новыми красками, яркими ощущениями. Но только одного бы никогда не поменял. Это решение отдать любимой женщине своё сердце. Я говорил, что это редкость найти человека, с которым хочешь не только прожить всю жизнь, но и отдать её безоговорочно. Так вот, я нашёл! И если понадобится, надеюсь этого не произойдёт, сделаю это вновь!

Конец

Примечания

1

Olá mulher (в переводе с португальского) — Привет, жена.

2

Buona sera (перевод с итальянского) — Добрый вечер.

3

Sei incredibilmente, bella — Ты невероятно красива.

4

Diamine — черт возьми.

5

Mia cara. Benvenuti (перевод с итальянского) — моя дорогая, добро пожаловать.