Это наш дом

22
18
20
22
24
26
28
30

— И вам доброго дня, — вздохнул разведчик. — Хотя на самом деле он очень недобрый. Здесь история Дараны пошла совсем иначе, чем у нас, на планете года два назад была ядерная война. Эфир девственно пуст, города и селения в руинах на всех четырех материках. Но поскольку времени прошло не очень много, вероятность обнаружить выживших довольно велика. Но один фрегат с этим явно не справится.

— Да твою же мать через коромысло! — грохнул кулаком об стол капитан Волгин. — Это что же получается, что когда кланы в нашей реальности победили и устроили на Даране зверское общество, они спасли тем самым ее от взаимного уничтожения⁈

Космонавты растерянно переглянулись — да, как ни горько это признавать, именно так, спасли. Возможно, правда, основатели кланов изначально хотели хорошего, а оскотинились уже их потомки. Земляне ведь не очень разбирались в том, как и почему на планете создали такую мерзость, им было слишком противно в этом разбираться. Разве что профессиональные историки что-то поняли, но подавляющее большинство имперцев их выводами не заинтересовались, для них главным было, чтобы ежедневный кошмар на несчастной Даране поскорее закончился. Добились своей цели и успокоились.

— Отправляю к вам все свободные на данный момент корабли, — принял решение имперский наместник. — А вы пока постарайтесь найти хоть кого-то живого, чтобы выяснить, что там, черт возьми, произошло.

— Постараемся, Николай Александрович, — кивнул Иван. — Но, сами понимаете, обещать ничего не можем.

— Скафандры высшей защиты есть?

— Да, четыре. На всех не хватит, но и то хорошо.

— Советую для начала поискать в незатронутых взрывами областях, — наместник пристально посмотрел на капитана фрегата. — Там вполне могли выжить даже целые поселения.

— Отсутствие хоть какой-нибудь активности в радиоэфире, — напомнил Иван.

— Ты забываешь, что во время ядерных взрывов электромагнитное излучение выжигает напрочь всю электронику, — усмехнулся Николай Александрович. — Так что какая-то глухая деревня, в которой и радиоприемников-то один-два было, могла и выжить. Проверь обязательно.

— Сделаю, — кивнул капитан фрегата.

Голоэкран погас. Иван оглядел членов своего экипажа и вздохнул. Им предстояла тяжелая и неприятная работа по поиску и вскрытию убежищ, которые, скорее всего, полны трупов. Но, прав Волгин, сначала надо просканировать не затронутые войной области. Там, в основном, леса. Правда, найти так что-либо будет затруднительно, но разведчики приложат все свои силы для этого. И, возможно, смогут хоть кого-то спасти.

* * *

Кайха-Ла хмуро наблюдал за незнакомого вида то ли самолетом, то ли вертолетом без винтов, медленно опускающимся перед деревней, в которой и осталось-то всего около сотни человек. Опомнилось государство, чтоб ему провалиться! Где они, сволочи, раньше были? Когда люди умирали от странной болезни, от которой волосы и зубы выпадали⁈ Когда кору с деревьев от голодухи жрали⁈ Из детей вообще всего двое выжило, остальные последнюю зиму не пережили! Войну они, суки поганые, затеяли! А теперь, когда кое-как выжили, засеяли несколько полей, собрали какой-никакой урожай, прилетели. Хоть бы только не отобрали последнее…

Из опустившегося треугольного самолета выбрались два человека в странного вида скафандрах, таких и по телевизору, когда он еще работал, видеть не доводилось. Они не спеша подошли к сбившимся у ограды деревни крестьянам и охотникам, настороженно глядящим на незваных гостей, остановились, проверили что-то по своим приборам, после чего один снял шлем, оказавшись, как ни удивительно, голубоглазым блондином. Таких никто и не видел никогда, откуда он взялся, из Ларитарии, что ли, прилетел? В Харайте все местные жители были кареглазыми шатенами и брюнетами с желтоватой кожей.

— Здравствуйте, уважаемые! — со странным акцентом заговорил незнакомец. — Мы рады, что нашли хоть кого-то живого! Вы первые, кого мы обнаружили, в городах, в убежищах — сплошные могильники. Какая вам помощь нужна? Может, болен кто? У нас с собой врач.

Надо же, не потребовали ничего, не принялись надрывно орать, угрожая развешать на ближайших деревьях поганое быдло, а спросили, не нужна ли помощь. Это где же такое видано? Похоже, это не государственные служащие, а кто-то совсем другой. Но кто? Откуда они? А то, что врач, очень хорошо. Дети опять слегли с простудой, да старого Кхайта-Ду саргач сильно подрал, все в деревне уверены, что бедняга до завтра не доживет. Перевязали кое-как раны целебным мохом, да толку-то от этого? С такими ранами без хирурга не выжить, уж он-то, прослуживший в харайтской армии двадцать лет старшим сержантом, понимает.

— И вам здоровья, — недовольно проворчал крестьянин, продолжая подозрительно смотреть на гостей. — А больные есть, да. Детишки простудились, да мужика зверь задрал. Помирает, бедный. Тама шить раны надобно, а мы не умеем…

— Ведите к нему, срочно! — вышел вперед второй гость, снял шлем и оказался красивой женщиной. — Что смотрите? Я врач!

Баба-врач? Это чего ж на белом свете-то деется, люди добрые⁈ Но ладно, пусть будет баба, может, хоть немного облегчит страдания бедняге Кхайта-Ду, а то он страшно мучается. Крестьянин подозвал хмурого паренька, сына свояка, и тот, покосившись на гостью, повел ее к лачуге старого охотника. Но вскоре прибежал с круглыми глазами и рассказал, что врачиха подвесила в воздухе над головой раненого круглую штуку, поснимала повязки, смазала раны каким-то снадобьем и принялась заращивать их белым лучом из нее. И раны сами собой зарастали, словно их и вовсе не было!

— Вы не знаете, помимо вас еще кто-то выжил? — спросил блондин.