– Я могу купить эту штуку у вас, – Билли похлопал разваливающуюся машину ладонью. – Разберу на запчасти, мне как раз нужна дверь, а вот днище, конечно, сильно прогнило… Вас довезли до меня племянники моего друга, – он кивнул в сторону братьев Дарем, стоящих на парковке, – а обманывать друзей детей моего друга я не стану… Предлагаю вам за нее пять тысяч долларов. Это честная цена, может быть даже щедрая.
Я пришла в лёгкий шок – нам ещё двадцать пятнадцать миль, и это только в одну сторону! Как же мы без машины?..
Рокки заключила быструю сделку – мужчина заплатил ей наличными. Мы забрали все свои вещи из салона – были только бумаги в бардачке и рюкзаки на заднем сиденье – и, выгрузив из багажника свои чемоданы на колёсах, решили начать дальнейшее движение с пиццерии, расположенной через дорогу от автосервиса.
Пока мы пересекали парковку, Ронан приблизился к нам с целью узнать, как обстоят дела с нашей машиной, на что Рокки отреагировала короткой фразой: “Всё в полном порядке. Спасибо за помощь. Можете уезжать”. Услышав столь категоричный ответ, парень как будто бы отстал от нас, но, уже перейдя дорогу и заходя в пиццерию, я обернулась и заметила, что оба парня направляются вслед за нами.
Стоило нам занять столик, как они сразу же подсели к нам: Ронан сел рядом с Рокки, а на диван рядом со мной опустился Гранд. Мы не успели на это хоть как-то отреагировать, так как к нам сразу же подошла официантка. Мы с Рокки заказали одну большую маргариту на двоих и два бокала коллы, братья взяли пепперони и спрайт. Стоило официантке принять заказ и отойти от нашего столика, как Рокки сразу же в упор посмотрела на сидящего рядом с ней Ронана и пошла в наступление:
– Ну и чего надо?
– Мы уже поблагодарили вас за помощь, – непроизвольно сдвинула брови я. Мне не нравилось, что сидящий рядом со мной молодой человек как будто нависал надо мной своей громадной фигурой.
– Хотим угостить вас пиццей, – обдал Рокки белозубой улыбкой Ронан.
– Мы предпочитаем самостоятельно платить по своим счетам, – категорично отрезала Рокки.
– У вас ведь машина сдохла. Мы можем вас подвезти.
– С чего бы? Нам наверняка не по пути, – не переставала бить холодом моя бойцовская внучка.
Ронан ответил совершенно невозмутимым тоном:
– Мы едем в ***, что в пятнадцати милях отсюда. А вы куда направляетесь?
Встретившись с Рокки взглядом, я замерла. Какова была вероятность встретить тех, кто едет именно в тот глухой посёлок, в который направляемся мы сами? Счастливое стечение обстоятельств или роковой случай?
– Надо же, мы направляемся именно в этот дачный поселок, – сквозь зубы улыбнулась Рокки, переведя свой пронзительный взгляд с меня на Ронана. – Какая случайность.
– Да уж поверь мне, случайность, – еще шире заулыбался парень, при этом красноречиво поведя бровями.
От увиденного я вся напряглась, словно сжатая пружина: да этот парень, как сейчас выражаются, “серьёзно запал” на мою внучку и даже не пытается скрывать этого!
В итоге всё закончилось достаточно напряженно: нам нужно было добраться до пункта назначения, а Ронан так и жаждал приклеиться к Рокки, так что мы плотно пообедали нашими пиццами, поделив две штуки на четверых, и отправились назад к машине братьев Дарем. Ронан попробовал забрать у Рокки чемодан, но у него ничего не вышло, в то время как Гранд даже попытки на сопротивление мне не предоставил – забрал чемодан до того, как я его коснулась, и молча вышел из пиццерии. В отличие от своего брата, он был отстраненным и как будто совсем незаинтересованным нами, так что по ощущениям получалось так, будто мы вчетвером сейчас терпели компанию друг друга исключительно из-за того, что Ронан запал на Рокки. Коротко хмыкающему, немногословному и хмурому Гранду это всё нравилось как будто так же, как мне – вообще никак! Но ему хотя бы было безразлично, а меня всё же подмывало, что Ронан так неприкрыто и даже чрезмерно настойчиво лезет к моей внучке. В итоге мы с Грандом почти весь путь слушали, как старший Дарем пытается залезть Рокки под кожу и как та недвусмысленными намёками просит его отцепиться или, лучше сказать, “отвалить”. Однако же нас в итоге довезли до нужного нам поселения, расположенного в поистине живописном месте: съезд на гравийную дорогу, около полумили вглубь леса, и вот мы въезжаем в искомый нами населенный пункт, совсем не походящий на обитаемый – всего три виднеющихся среди высоких деревьев домиков с этой стороны большого озера, и еще несколько домов на другом берегу. Да разве это посёлок?.. Покинув машину, я никак не могла понять. Да ведь это самая настоящая глушь!
Я попыталась сосчитать дома: мы остановились напротив совсем нового, большого, двухэтажного, с балконом на втором этаже и с широким крыльцом на первом, сложенного из крупных бревен – это раз; два – одноэтажный домик, больше походящий на охотничью халабудку; три – еще один двухэтажный, только из потемневшего от времени бревна и не очень габаритный; остальные дома на другом берегу, все стоят на внушительном расстоянии друг от друга…
– Да мы соседи, – Ронан довольно ухмыльнулся. – Интересующий вас адрес – вон тот домик, – он указал нам на охотничью халабудку, даже со стороны выглядящую страшновато.