Совращение строптивой: игра без правил

22
18
20
22
24
26
28
30

— Как мы без тебя, слышишь?! Как без нашего малыша?! — я не слышал ничего, не мог поверить в жестокость своей судьбы.

У меня не было ничего. Я не знал любви и тепла… Но появилась моя девочка…

Я умолял богов забрать меня, лишь бы они сохранили две жизни, ставшие для меня центром мира.

Целуя холодную кожу, прижался к ее животу, и замер, вслушиваясь в еле уловимое сердцебиение.

— Он жив, — прошептал Дарекс. — Я стараюсь поддержать ребенка магией, пока лекари ищут выход.

— Что с ней случилось? — вновь зарычал я, до сих пор не получив ответ.

— Мы все еще не поняли. Кто-то из знахарей утверждает, что Киана слишком слаба, чтобы выносить этого ребенка. А мы все усугубили, наделив его силой обоих. Другие не согласны с утверждением, но давать точные заключения не спешат, — прохрипел Дарекс, возвращаясь на прежнее место.

Его ладони вспыхнули пламенем, которое тут же проникло в тело истинной.

— Киана все еще жива… Во всяком случае, смерть не наступила. Душа еще заперта в ее теле, и нам остается лишь молить богов, чтобы она справилась. А ребенка нам следует поддерживать самим…

Мне не требовалось говорить дважды, устроившись по другую сторону от девушки, я призвал магию, ощущая, как она проходит под тонкую кожу, стремительно достигая цели.

“Я сделаю все возможное, призову лучших врачей! Если есть хоть крупица надежды, я верну ее!” — клялся самому себе, чувствуя, как, в ужасе за жизнь любимых, дрожат руки.

Не знаю, сколько времени мы просидели, вливая в Киану свою магию, но из онемения меня вывел ласковый голос королевы Поларии.

— Мальчики, передохните хоть немного…

— Мы отдохнем, когда все образуется, — прохрипел я, в сотый раз прислушиваясь к сердцебиению нашего ребенка, которое, казалось, стало увереннее, вселяя в нас надежду.

— Аэрон прав, мама, — подтвердил Дарекс.

— Но как же… — вытирая слезы, начала она, но в дверь негромко постучали и на пороге появился Фалерон.

— Прошу простить за беспокойство, но один из лекарей настоятельно просит выслушать его, — поклонившись, строго отчеканил пожилой мужчина.

— Впусти! — потребовал правитель драконов, и Фалерон испарился лишь для того, чтобы спустя минуту впустить седого старика.

— Ваши величества, прошу простить мне мою наглость, но позвольте притронуться к вашей паре, — поклонился он. — У меня есть одно предположение, но я не решусь судить, пока не удостоверюсь.

— Делай, что должен, — не дожидаясь реакции Дарекса, ответил я, и лекарь, кряхтя, приблизился к изголовью кровати.