Глеб решительно поднял из кронштейнов за кормой громоздкий деревянный руль и положил его на днище шлюпки.
— Мы с Николасом садимся загребными, начинаем разгоняться тихо и спокойно, потом по моей команде вы все будете увеличивать темп.
— А… а это?
Бадди интеллигентно тыкал мизинчиком в мокрый руль под ногами Глеба.
— Обойдемся без него. Ты, профессор, и ты, Мерфи, будете добавлять ход или притормаживать, если нам понадобится поворачивать. Но только по приказу! Иначе…
Испуганным жестом Колька показал всем на свою непутевую голову.
— Именно. Да не печальтесь вы так, коллеги! Сейчас мы быстренько у всех выиграем — и обедать. Вы же хотите кушать?
Хулио зарычал, требуя много вкусного мяса.
Все получилось, как изначально коварно и планировал капитан Глеб.
Мощных движений голландского загребного и его, командирского, опыта обращения с веслами оказалось достаточно, чтобы они быстро настигли ушедших вперед соперников, а потом поочередно их обошли, сначала «Ромео», а потом, за островом, и упорствующую в шесть весел «Виски».
Заметив, что Глеб мчится на обгон без руля, Бориска пробовал тоже, вместе со своим запасным Тиади, взяться за греблю, оставив вверенную шлюпку без правильного управления, но скоро в его «Ромео» случился скандал. Борискино плавсредство завиляло, закружилось почти на месте, притормозило, пропуская вперед набравшего ход Глеба с сотоварищами. Вдобавок ко всем бедам в Борискиной шлюпке упало за борт и чье-то весло…
Уже на обратном пути к берегу Николас первым услышал, как Бадди начал неловко поскуливать за его спиной, и кивнул в его сторону, привлекая внимание капитана Глеба. Коротко посмотрев на профессора через плечо, тот отреагировал мгновенно.
— Шабаш!
В этот раз его мало кто правильно понял. Наиболее сильно изумился плотненький Мерфи.
— Orgy?!
— Я тебе покажу оргию! Проиграешь гонку — будет тебе оргия, с мытьем посуды и ведром картошки! Простой перекур, релакс, чтобы было понятней. Короче, отдыхай, пока есть возможность.
Все весла слабо опустились в воду и их чудесная лодочка «Джин», обездвиженная, тихо заскользила по ровной серой воде.
Нежные руки профессора Бадди были стерты грубыми весельными рукоятками до крови. Сморщившись, бедный ученый растерянно рассматривал свои зловещие раны.
С кормы к ним приближались упорно и слаженно машущие веслами «вискари».
Капитан Глеб рывком сдернул с шеи Бадди знаменитое розовое полотенце и бросил его Николасу.