Запечатанный мир

22
18
20
22
24
26
28
30

«Пошло оно все…», — с раздражением подумала она и сняла с себя платье.

— Прошу прощения, мне не подошло! — Сусперия окликнула консультанта. — Я хотела бы примерить черное.

— Но мисс… черный — вдовий цвет! — молодая продавщица удивленно захлопала глазами.

«Глупые предрассудки, может, теперь мне еще и от вида желтых роз отплевываться?»

— Прекрасно! Я часто проходила мимо вашего магазина, и это платье так никто и не купил, хотя оно пошито из лучшей ткани. И фасон идеально мне подходит, несите, — твердо повторила она, недобро сверкнув глазами. «Уж я знаю, кто не страдает этими бреднями, и кому этот наряд придется по вкусу так же, как и мне…».

Глава 10

«Тоска смертная, прямо как на спортивном форуме, куда меня однажды занесло со знакомой. Только здесь нет фитоняшек с упругими попками, пищевых добавок в огромных банках и тягучих протеиновых батончиков».

Сусперия стояла неподалеку от столов с информационными стендами и широкой лентой, на которой виднелась надпись: «Ежегодный бал магических достижений!».

Вокруг участников толпился разномастный народ: от заинтересованных гостей до местных сутяг в преподавательских мантиях. Среди них были и Алистер с Виктором.

Ректор и профессор выглядели словно два божества среди других преподавателей и членов попечительского совета. Остальные отличались только деталями: академическими шапочками, золотыми часами и масками высокомерия, свойственных их положению.

В ожидании завершения всех процедур конкурса члены совета брезгливо кривили губы и тяжело вздыхали. А преподаватели Фафнира были напротив очень улыбчивы, разговорчивы и помогали своим протеже с проектами. Они активно жестикулировали, показывая тот или иной артефакт, зелья и прочее, тем самым разжигая в гостях неподдельный интерес.

«Годвин — молодец», — похвалила Сусперия, скользнув взглядом по ректору и остановившись на Алистере дольше, чем было положено. «Все решится сегодня», — встретившись с Алистером взглядом, она едва заметно кивнула и удалилась в соседний зал.

Зал астрономии изменили до неузнаваемости. Его украсили в стиле снежной ночи. С застекленного потолка медленно падали волшебные снежинки, но ни одна не достигала пола, растворяясь голубыми блестками в воздухе над головами гостей.

Стены, арки и колонны украшены мерцающим льдом, чьи неровные грани переливались синевой. Вместо пирамид из бокалов стояли невероятные остроконечные цветы изо льда. С их кончиков лилось серебристое шампанское с дивным вкусом дыни, которое зачаровал профессор Свомп. На краях «цветов» были разложены всевозможные закуски. Если кто-то из гостей случайно ронял их, продукт попросту растворялся, как и снежинки. Опустевшие ледяные тарелки и бокалы ждала иная участь — они растекались, обращаясь в прозрачную жидкость, и впитывались в бледно-голубые скатерти, оставляя на них белоснежные узоры. Словно художник провел по материи кистью, оставив то изображение розы, то переплетение ветвей плюща.

В воздухе пахло морозной свежестью, однако никто из гостей не мог замерзнуть, потому что маги заколдовали это помещение по-особенному.

Девушки бродили по залу в открытых нарядах, а кавалеры сопровождали их, поднося то или иное лакомство. От обилия мороженого у Сусперии разбегались глаза.

«Хорошо, что мы с Алистером плотно поужинали, в ближайшее время я могу не беспокоиться ни о голоде, ни о правилах этикета, предписывающих мне есть как птичка или умереть от голода», — она вспомнила вечер в компании артефакторов. «Ну и напилась же я тогда…», — легкая улыбка тронула ее губы.

Она налила себе дынного шампанского и с наслаждением отпила, смакуя божественный вкус. Чуть поодаль от столов, среди танцующих, она увидела Кастелию с Питером и порадовалась за подругу — та улыбалась, кружась в платье из фиолетового атласа.

— Мисс Адерли, разрешите пригласить вас на танец?

Кривая улыбка тронула губы Сусперии. Девушка надменно изогнула бровь, глядя на Калеба.