Вечная Бездна VI

22
18
20
22
24
26
28
30

— Почему она не взяла меня с собой⁈ — воскликнул Хансуль.

— Господин, вы исполняете роль Наместника и сейчас намного важнее здесь! Уверен, Леди справится с наглецом, посмевшим уничтожить артефакт!

— Но что если…

— Госпожа взяла с собой ценную вещь. У Роз нет ни единого шанса.

— Понял. На сегодня хватит. Эх, как я скучаю по грибной настойке из Подземья!

— Да, выпивка здесь ни к черту, но я знаю хорошее место, где подают отличный виски…

Говорившие удалились. Свет в щели погас.

— Прошлый Наместник вел себя осмотрительнее, фыр.

— Наверное, знал про вероятность прослушки, в отличие от новичка, — пожал я плечами. — Спасибо, что показала данное место. Мы смогли собрать важную информацию!

— Информацию. Я не за этим привела тебя сюда, фыр-фыр-фыр! — на лице кицунэ появилась плотоядная усмешка.

— Не за этим? — вопросил я.

— Разве нахождение в мэрии Урка не будоражит твою кровь? — приблизилась Шия вплотную.

— Есть такое…

— Какой же ты медлительный, фыр!

Кицунэ набросилась на меня в прямом смысле этого слова, повалила на пол и принялась срывать одежду, порой активно применяя когти вместо того, чтобы банально расстегнуть пуговицу. Поняв, что моему дорогому наряду может прийти конец, я отозвал одежду в инвентарь.

А затем мы отдались на поруки страсти, которая усилиями Шии горела словно ярчайшая звезда на небе. Ни с кем другим таких высот любовное напряжение не достигало. Я принялся активно отвечать, включаясь в игру. Еще посмотрим, кто здесь хищник, а кто жертва! Хуманы так-то всеядные!

Наша борьба продолжалась полночи. Шия стала сдавать позиции, да и я сам изрядно подустал. После очередного раунда мы просто повалились на кровать, тяжело дыша.

— Всегда знала, что умею выбирать жертв, фыр… — мурлыкнула Шия и принялась легонько покусывать мое плечо, оставляя небольшие отметины от клыков. — Ну вот, снова мой хвост весь грязный! И ведь не очиститься с помощью отзыва, поскольку я не питомец. Придется мыться обычным способом!

— Прости… — лениво ответил я без капли раскаяния.

— Скажи, Икари, — вдруг заглянула мне в глаза кицунэ. — Насчет детей, ты это серьезно говорил?