Пришествие бога смерти. Том 5

22
18
20
22
24
26
28
30

— Пропал? Хм. Обычно это не так работает, тем более что под ответную атаку должен был попасть «проклинатель». И я сильно сомневаюсь, что тот слабак мог это сделать. Вероятно, он был там в момент ответной атаки. И представьте, что бы подумали люди, стоящие за проклинателем, увидев того мёртвым, а «заказчика» живым?

— Понятно, значит, скорее всего, он ещё жив, но, вероятно, схвачен, — с огорчением произнёс мужчина.

— Вероятность этого весьма велика. Но зато вы можете его, к примеру, выкупить и после допросить.

— Не сможем, — покачал он головой с недовольством на лице. — Мы никак не докажем, что подверглись проклятью.

— Могу написать вам официальный документ и заверить его в церкви, — рассмеялся я, а тот уставился на меня, не понимая, шучу я или нет. — Я серьёзно. Те твари, которых наслали на вас, сейчас у меня. А с церковниками я уже поговорил.

— Буду вам премного благодарен!

— Договорились.

Только мы пожали руки, как раскрылась дверь, и появился дворецкий, приглашая нас на ужин. Вскоре мы оказались в трапезной с одним большим столом персон на двадцать. По углам стояли декоративные деревья, стены украшены картинами и интересными светильниками. А ещё там был огромный экран… Видимо, кто-то любит за едой посмотреть телевизор.

А ещё за столом сидели три мальчика лет десяти. Все очень похожи на Ангелину. Видимо, её младшие братья.

Меня представили им, а после усадили. Стол уже был накрыт множеством блюд, но есть мы не начинали. Ждали женщин. Благо, прибыли они весьма скоро.

Из дверей вышло пять женщин. Мать Ангелины, сама девушка, какая-то женщина лет тридцати, с девочкой примерно трёх лет и пожилая особа. Статная, величественная с полным жизни взглядом.

И зачем так наряжаться? Ангелина так вообще загляденье, будто на свадьбу собралась… Не нравится мне всё это.

Мне всех представили, как и меня им. В общем, та женщина тридцати лет это вторая жена Олега. А бодрая старушка — это бабушка Ангелины. И да, она не Виноградова.

Мы разместились за столом и принялись трапезничать, скрашивая приём пищи лёгкими разговорами.

— Значит, мебель? — удивилась старушка. Её тоже Ангелиной зовут, видимо, в её честь назвали Лину, поэтому буду называть Старушкой. — Опасный бизнес, в лесу много чудовищ, особенно здесь, на краю Империи.

— Поэтому продажа ингредиентов с монстров — это мой второй источник дохода, — я рассмеялся. Хоть мои зомби и дилетанты, оттого и добывают едва ли треть всего полезного с монстров, мой доход от продаж весьма впечатлял.

— Даже так? Видимо, вы весьма сильны.

— Не хочу хвастаться, но у меня уже склады ломятся от всего того трофейного снаряжения, что мне приносят самоубийцы, решившие напасть на меня, — и да я не хвастался. Просто решил сразу обозначить, что говорить со мной с позиции сильного, это, мягко выражаясь, глупо.

— Значит, у вас много врагов?

— Было, причём весьма много, — я сделал акцент на первом слове и продолжил: — Вот Шишкина прихлопну, и врагов у Череповых временно не останется.