Пришествие бога смерти. Том 6

22
18
20
22
24
26
28
30

— Лежи! — придавил её к полу. А женщина мощная, и хоть она выглядит как человек, но сила недодраконов чувствуется. — На Глории мой маячок. Я знаю где она, поэтому успокойся и позволь себя вылечить. После чего мы поговорим в спокойной обстановке и решим, что делать дальше.

Говорил я на эльфийском, но очень тихо, человек бы не услышал этого. Однако драконид прекрасно меня слышала. Слух у них даже лучше, чем у лесных эльфов.

Женщина успокоилась, а я продолжил лечение. Но тут примчались целители Бобровых. С их помощью мы весьма быстро справились со всеми раненными. После них явились СБшники и сами Бобровы.

Патриарх рода рвал и метал от злости, ведь это удар по репутации.

— Найду и бревно в жопу засуну! Каждому причастному! — ругался этот невысокий аристократ, глядя на дыру в стене.

— Боюсь, человек, совершивший это, либо очень сильный Боевой маг, либо Старший, — подметил инспектор имперской службы безопасности.

— Да и мы не из говна и палок сделаны, — прорычал Бобров. — Ненавижу воздуховиков. А этот *** ещё и уйму законов нарушил, взлетев в черте города.

Инспектор промолчал, а ещё меня приметил.

— Матвей Фёдорович, можно с вами поговорить? — я подошёл к ним, обратился к Боброву и кивнул в сторону.

— Прошу прощения, далее дела рода, — он посмотрел на инспектора, тот хоть и был против, но всё же ушёл к своим подчинённым, которые сейчас допрашивали свидетелей. — К сожалению, не добрый вечер, Александр Леонидович. У вас есть сведения?

Мы пожали руки, и я вновь кивнул.

— В последний момент я поставил метку на Глорию. Сейчас они покинули город и предположительно направляются в Читу.

— Этот хрен моржовый точно не из Читы, я там всех аристократов знаю. Возможно, там он сядет на транспорт или же всё куда проще и где-то в лесу спрятана телепортационная платформа.

— М? Разве их не со всей строгостью контролирует государство? — удивился я.

Телепортация — это монополия императорской семьи. Даже Белкиным, чтобы поставить платформу у входа в Райский сад, пришлось договариваться об этом с представителями Императора.

— Со всей, да не со всей, — покачал он головой, демонстрируя, что не намерен сейчас рассуждать на эту тему. — Во всяком случае спасибо, я оповещу своих друзей.

Мы обменялись телефонами, а когда Бобров ушёл, я направился к своей компании.

— Похоже, вечер закончен, езжайте домой.

— Мы можем помочь? — Лина посмотрела на меня, источая решительность.

— Не в этот раз, — покачал головой и взглянул на Виталия, тот места себе не находил. — Ты тоже ничего не сможешь сделать. Старший маг [40–49] постарался. Оставь это на Бобровых.