Пришествие бога смерти. Том 19

22
18
20
22
24
26
28
30

Сейчас мы стояли на городской стене, я и Баранов Никита Викторович, местный мэр. Да, не наместник. В таких крохотных городках правят мэры, назначенные наместниками административных центров. В данном случае, наместником Барнаула.

Баранов был крепким пожилым мужчиной одетым в бронекостюм и автоматом в руках. Шлем, правда, был снят.

— Что вы, Никита Викторович, мандражируете? — обратился к нему.

— Мандражирую… Как не мандражировать? За двадцать лет, что я здесь мэр, эти мрази кучу людей в рабство увели. Других убили. Включая сына моего… — он так крепко сжал автомат, что тот аж заскрипел.

— А защищаться не пробовали?

— Пробовали. Сколько не убивай их, возвращается всё больше и больше…

— Ну, значит, подсократим их численность настолько, чтобы они уже не вернулись, — я резко обернулся и окинул взглядом стену, что окружала город.

Сам город был компактным, чтобы защищать как можно меньшую территорию. Так что никаких малоэтажных домов и частного сектора. Лишь многоквартирные дома, в пять и девять этажей. От того хватило и моей армии, чтобы занять стены города со всех сторон. Это было ключевым моментом, потому что всадники, что приближались к городу, собирались взять нас в кольцо и напасть сразу со всех сторон.

— Это Сорокин. Гвардия готова. Наёмники также на позиции, — у меня в ушах был микронаушник, так что я прекрасно слышал своего командира гвардии. Сорокин прошёл со мной через Затопленный мир, пиратствовал вместе с Рыжими, бился с армией растений-чудовищ и закалился как маг.

Когда я нашёл его, ухаживающим за своей парализованной женой, которую я, конечно же, вылечил, Сорокин был лишь двадцать второго ранга. А сейчас уже двадцать седьмой. Так и до Боевого мага недолго.

Но это было там, в Затопленном мире с обилием маны, пищи, насыщенной этой самой маной… Здесь же скорость развития существенно упадёт.

— Хорошо. Городского барьера мы пока не имеем, так что осторожнее. Не стесняйтесь прикрываться отрядом Бессмертных.

— Понял.

Отрядом Бессмертных я назвал своих зомби. Надо же как-то их обозначить? Сюда я привёл большую часть своих зомби-солдат, но лишь тех, кто имеет опыт. Поэтому «рубилы» остались дома, охранять поставки руды и предприятия. Да и мне много солдат не нужно, чтобы защитить город.

А вот когда тылы будут зачищены, мы пойдём к Орде в гости. Там я возьму под своё управление армию эльфов и японцев. Кланы Цусима, Ики и Цукиёми уже собрали армию. Но в отличие от нас, не могут так быстро перебросить войска.

И почему нельзя было всё сделать заранее?.. Ох, уж эта политика…

— Это Топор. Романово, Краснощеково и Белокуриха также подверглись нападению, — доложил ныне мой ответственный за разведку. Топоры не занимались защитой города, я распределил их по округе, где они засели в подготовленных позициях и ведут разведку.

— Бобров и остальные справятся, можно не переживать, — ответил ему. — Но продолжай следить.

Тем временем всадники уже окружали нас. Делали они это с приличного расстояния, опасаясь нашей артиллерии. Странные они, как можно опасаться того, чего нет?.. А ещё, немного обидно, что я даже свои боевые вертолёты не могу применить…

Ладно, справимся. А всадники… На глаз их тут тысяч пять. Много собралось для летучего отряда. Кажется, они хотят сравнять город с землёй. Хм. Топор говорит, что на Бобровых и остальных напали куда меньшие отряды.