– По крайней мере в Лиссабоне мы сможем найти корабль.
– Если французы не доберутся туда раньше. А Виго?
– Французы скорее пойдут на Виго, чем на Лиссабон.
– Правильно. Возможно, Лиссабон – самое верное решение. – Мюррей посмотрел на смазывающих ружейные замки солдат. – И не мучай людей.
– Я их не мучаю, – с ноткой вызова ответил лейтенант.
Слабая улыбка оживила лицо Мюррея.
– Тебе приходилось служить под командованием офицера из солдат?
Почувствовав критику, Шарп было ощетинился, но тут же сообразил, что капитан хочет ему помочь.
– Нет, сэр, никогда не приходилось.
– Людям это не нравится. Глупо, конечно. Они думают, что офицерами рождаются. – Мюррей вдохнул и содрогнулся от боли. Увидев, что Шарп предупредительно поднялся, капитан покачал головой. – У меня мало времени. Не хочется его терять. Я не навязываюсь?
– Нет, сэр.
Мюррей отхлебнул из кружки.
– Это хорошие парни.
– Да.
– Но у них своеобразные представления об офицерах. Они считают нас особыми людьми. Высшей кастой. Офицеры выбирают войну сознательно, в то время как солдаты воюют из нищеты. Ты меня понимаешь?
– Да.
– Они считают тебя таким же проклятым, как они сами, в то время как офицер должен быть избранником судьбы. – Мюррей печально покачал головой. – Не очень приятный разговор получился?
– Напротив, – солгал Шарп.
Ветер проникал в амбар через щели в углах и раздувал небольшой костерок. Мюррей невесело улыбнулся:
– Теперь несколько практических советов. Как добраться до Лиссабона. – Капитан нахмурился и несколько минут молчал. Потом посмотрел на Шарпа воспаленными красными глазами. – Привлеки на свою сторону Патрика Харпера.