Небесный ключ

22
18
20
22
24
26
28
30

«Одного дерева более чем достаточно, чтобы построить плот для двоих», — подумал Аль.

Но Йерен приказал валить следующую тайху, и ребята не посмели ослушаться. В предутренней тишине вновь раздался стук топора. Когда на востоке стало заметно светлеть, ствол второй тайхи был уже перерублен наполовину.

«Этому дереву больше не жить, — печально сказал себе Тед. — Даже если сейчас мы оставим его».

Черноволосый подросток занес топор и вложил в удар всю свою боль.

— Они уже идут, — предупредил Йерен, глядя в сторону ночлежного дома. Подростки бросили беглый взгляд на дорогу, но ничего не увидели — не рассвело. Но Тед и Аль знали, что юноша прав. Дар ясновидения его ни разу не подводил.

Они появились, когда на землю упала вторая тайха. Толпу возглавлял старейшина Вар. Вид мужчин мог внушить страх даже тем, кто трусом отнюдь не являлся. Люди двигались, молча и тяжело, как лавина. Всего в толпе наблюдалось человек пятьдесят. Вслед за Варом шли сильные мужчины, их плечи угрожающе наклонились вперед. Молодежь и подростки шли сзади. Жители острова, с которыми Тед и Аль провели бок о бок долгие месяцы, сейчас потеряли человеческий облик и походили на диких зверей. У них сейчас отнимали то, что делало их людьми — красоту.

Подростки переглянулись. Оба до этой минуты верили — их поймут. Не осудят. Но сейчас оставалось одно — защищаться. И защищать Йерена.

Аль бросил топор и выпрямился; Тед, напротив, еще плотнее сжал рукоять. Они встали по обе стороны от юноши. Ясновидящий был абсолютно спокоен и смотрел прямо в глаза Вару, который в эту минуту напоминал старого волка. Старейшина остановился. За его спиной встали другие. Это были уже не соплеменники, с которыми подростки делили пищу и кров. Это была стая.

Вар ощерился.

— Воры! — прохрипел он.

Ряды стоящих за ним мужчин угрожающе качнулись вперед. Некоторые сжали кулаки, исподлобья глядя на подростков, но остались на месте. Стая ждала, чтобы вожак указал на виновного. Только тогда можно будет начать расправу. Суд будет законным.

— Старейшина Вар! — прозвенел голос Йерена. — Я украл во второй раз. Я понесу наказание.

— Нет!!! — крикнули Тед и Аль, рванувшись вперед. Их тут же схватили несколько мужчин, резко заломив руки за спину. Тед выронил топор. Он не смог поднять оружие на человека. Оба мальчика рвались, полные ужаса и бессильной ярости. Но их пока не били. Люди ждали приказа старейшины.

— Эти двое действовали по твоему слову, Йерен? — негромко спросил староста, стоящий за спиной Вара.

— Да, — сказал тот.

— Почему?

— Я не объяснил им законы жизни на острове. Они не могут нести наказание!

— Зачем, Иерен? — прозвучал голос кого-то из задних рядов.

— Я за них отвечаю!

Плечи Вара мгновенно обмякли, на лице появилось выражение растерянности. Словно его обманули. Он жаждал расправы. Но не над беззащитным уродом. К нему он испытывал жалость. А над наглыми сосунками, которые посмели поставить себя выше других. Выше него, Вара. Но сказать оказалось нечего. Признавший свою вину должен быть наказан.