Инженер апокалипсиса. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Вика повела меня за собой, и мы встали в одном из углов для прислуги. Отсюда я могу увидеть всю картину гедонизма и разложения целиком.

Камердинер громко объявляет имена, фамилии и титулы, после чего упомянутые личности заходят через парадную дверь. Увы имен этих я раньше не слышал, более того они не русские, не европейские и не азиатские, а вообще какие-то чужеродные, словно не с этой планеты. Оркестр тем временем заиграл, причем музыка эта на слух довольно старая, аж девятнадцатым веком запахло.

— А твои когда придут? — Вика пихнула меня в бок.

— Они придут одними из последних.

— Ого, я уже сгораю от любопытства кто они. Так, нужно перебрать все парочки за последние двадцать лет. Так, леди Изольда и Максимилиан? Нет, они любят собак, а не людей. Может тогда…

— Вика, а что это за мелкие? — Я указал пальцем на двух горбатых карликов что пляшут и скачут, вызывая смех у собравшихся вокруг гостей.

— А… эти? Это шуты, любимцы Селении, она их в первый раз показывает. Их как в старину, в детстве сажают в вазу, чтобы их спины приобрели правильный угол, тогда они получаются смешные.

Я бы не назвал это уродство смешным, впрочем, им двоим повезло больше, чем толстому мужчине с яблоком во рту, которого восемь слуг сейчас несут на подносе. А еще я приметил другую деталь, все гости выглядят молодо. Женщины не старше чем на 25, мужчины по-разному, есть совсем юнцы, а есть пятидесятилетние, но откровенных стариков среди них нет. Значит твари сами решают, как им выглядеть, любопытно.

— А почему мы стоим здесь?

— Следующие пол часа мы на элитных напитках первой волны. Не волнуйся, еще набегаешься и напляшешься.

Это вы у меня все напляшетесь.

Глава 26

Безумный праздник продолжается. Гости едят человечину, пьют кровь, танцуют и слушают музыку. Оркестр играет как безумный, эти люди не знают усталости. Не удивительно, плохо игравшего, по мнению публики, скрипача схарчили прямо здесь. Обрывки его одежды валяются прямо перед оркестром в назидание остальным. «В этот апокалипсис сложно найти достойных музыкантов среди скота», как говорят некоторые из них.

Все новые и новые парочки и группы гостей прибывают, камердинер уже должен был охрипнуть, выкрикивая на весь зал длиннющие имена и титулы. Однако число гостей еще не дошло даже до 70, а отравить нужно всех и одновременно. Потому я, как и любой порядочный слуга курсировал по залу с напитками чтобы порадовать господ и не подавал виду.

Один из гостей подошел поближе к сосне и привлек внимание всех стуком по бокалу, который, как ни странно, оказался таким громким что его услышал каждый в зале. Музыка и разговоры стихли, все приготовились слушать.

— Дорогие мои гости, как же я рад приветствовать вас здесь сегодня в добром здравии! — Сдержанные аплодисменты и он продолжает.

— Сегодня мы собрались здесь с вами чтобы вознести благодарность всем тем, без кого наша жизнь была бы невозможно и скучная, тем кому мы всем обязаны! Тем, кто был нам верными слугами, развлечением и пищей. Двуногому скоту! — Бурные аплодисменты публики.

— И потому, дорогие мои, мы каждый год наряжаем сосну — символ долголетия и вечной жизни, коей мы наделены, в отличие от скота, и возносим хвалу братьям нашим меньшим что верой и правдой служат нам! — Все подняли бокалы в честь «скота» и выпили.

— А теперь давайте посмотрим на тех, кому мы обязаны сегодняшними угощениями! — Публика оживленно зашепталась. Сейчас будет самое, по их мнению, интересное.

Кто-то включил странный проектор и направил на стену. Загорелись слайды, слайды с изображением людей. Фотографии улыбающихся мужчин и женщин разных возрастов с указанием личной информации, места жительства, детей, возраста и профессии. Здесь собрали людей из всех стран мира. Они показывают фотографии людей, которых здесь съели. Некоторых них я даже узнал, голова вот этого мужчины, лежала с яблоком во рту. Как же это омерзительно, они за это ответят.