Инженер апокалипсиса. Том 4

22
18
20
22
24
26
28
30

— Гниды-завоеватели получили люлей, ха-ха. Вы запихнули высокоуровневого в обычную клетку, потому что он человек и якобы ничего не умеет, идиоты ха-ха! Вы тупее своего короля. — Продолжал пленник хлопать в ладоши, смеяться и нести всякий бред на взгляд эльфа.

Человек сбежал… не может быть что это всё его рук дело. Почему он тогда сдался если умеет такое? В камеру влетел солдат.

— Командир, мосты разрушены, брат короля упал в реку и утонул. На палаточный лагерь за стенами только что напали.

— Что? Идём скорее.

* * *

Мосты действительно оказались разрушены, опоры развалились, сотни эльфов погибли, были ранены или отделались испугом. Колоссальные каменные сооружения, простоявшие столько столетий разрушены. Какая сила могла их разрушить?

Но и на этом плохие новости не закончились, несколько кварталов охватил пожар, на улицах нашли десятки зарезанных гражданских. Кто-то взорвал северные ворота и напал на солдат, отдыхавших в палатках и готовящихся к возвращению домой. Солдаты говорят о железных грохочущих монстрах, изрыгающих пламя подобно драконам.

Мы бросились туда чтобы узнать, что происходит.

За произошедшее точно ответят стража и безопасники, с магов больше спросу нет, выжили слишком немногие.

* * *

*Возвращение к Максиму*

Люблю запах напалма по утрам.

Some folks are born silver spoon in hand

Lord, don"t they help themselves, yeah

But when the taxman comes to the door

The house look a like a rummage sale

It ain"t me, it ain"t me

I ain"t no millionaire"s son, no, no

It ain"t me, it ain"t me

I ain"t no fortunate one

CCR — Fortunate Son*

Под эту музыку дракон сбросил первую бомбу на палаточный лагерь спящих остроухих подонков. Она взорвалась в самом центре. Пока ублюдки бегали и кричали я вытащил танки из инвентаря, нежить вышла из лимба, костяные танкисты заняли свои позиции и завели моторы. Если кому из эльфов темно наши лазерные лучи любезно осветят им это утро.