Инженер апокалипсиса. Том 5

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что? — Ответил он мне с таким высокомерием словно в 200 раз лучше меня.

— Умри.

Я схватил его за шею и резким движением сломал. Отвратный хруст разнесся на всю пещеру, некоторые люди перепугались и даже уронили инструменты.

— Никому ни слова, просто идите куда шли.

Они усиленно закивали и предпочли бежать, а труп надсмотрщика я запихал в инвентарь, потом сделаю из него скелета и отправлю чистить туалеты лет 500. Уже двое проходят такое наказание, этот будет третьим.

В следующем тоннеле до нас начали доноситься звуки работающих кузнечных молотов, словно кто-то обрабатывает металл и стучит по наковальням. Мы вошли в большой зал, где сотни рабов в условиях кошмарной изматывающей жары куют какое-то оружие, обрабатываю металл, работаю с какими-то жуткими механизмами, от которых исходит аура ужаса и еще больший жар.

— Как они тут вообще не сварились.

Мы еще походили по тоннелям, прежде чем напоролись на еще одну бригаду рабов которую вел надсмотрщик. Вот его я и приготовил к допросу, пару раз припечатав кулаком по лицу и зажав в углу.

— Не бейте. Не бейте, я все скажу!

— Где твои хозяева?

— В своих покоях. Все пятеро что дома!

— Как туда пройти?

— Идите прямо, потом налево, затем направо, затем прямо, потом снова налево, потом направо, потом по лестнице на один уровень, затем через небольшой лабиринт…

— Заткнись, ты нас поведешь. И только попробуй что-нибудь выкинуть я с тебя шкуру спущу с**а! — Для убедительности я достал труп надсмотрщика и показал ему.

— А-а-а, хорошо, я все сделаю!

И он повел нас. Мы прошли через кучу коридоров и поворотов, через ловушки что на него не срабатывали, потому что он носил специальное кольцо. Его он, кстати, иногда поглаживал и называл «моя прелесть!».

В какой-то момент мы дошли до черты. Красная черта проведена по полу, дальше могут идти только личные слуги.

— Дальше мне нельзя, можно я уйду?

— Можешь идти.

— Хорошо.