Инженер апокалипсиса. Том 8

22
18
20
22
24
26
28
30

— Это всё из-за меня… впрочем не важно, это долгая история…

— Слушай, а как отсюда вообще выбраться?

— У тебя космический корабль есть?

— Есть.

И даже космический дракон есть.

— Ну тогда я не вижу проблемы, в космосе тебя не собьют. Хотя позволь дать тебе совет.

— Какой?

Он осмотрел моих трех колобков телохранителей и продолжил.

— Обычно парни твоего возраста заводят себе телохранительниц посимпатичнее. Ну там фигуристых эльфиек, или кошкодевочек… на что фантазии хватает. Ты чего с нежитью носишься?

— Они удобные просто, — я похлопал колобка по его огромному боку. — И мощные.

— Что мощные вижу, чай не дурак, но эльфийки тоже мощные бывают. Меня кстати Ричардом звать.

— Максим.

Мы пожали руки.

— Что ж Максим, вот тебе еще один совет. Он очень важен. Сконцентрируйся и запомни, потому что это и вправду очень-очень важно.

Его речь прервалась на невероятную по мощности отрыжку. Думаю, на чемпионате отрыжек он бы взял золото.

— Даже два совета тебе дам, раз уж ты терпишь мои манеры. Первое, если когда-нибудь встретишь деда-учёного по имени Рик, просто убегай, ладно?

Я кивнул.

— Молодец, умный парень. И второй: если за тобой гонятся, то не трать время на болтовню со всякими старыми хрычами, даже если они выглядят умными, а просто прыгай в тачку и сваливай. Поверь, это не раз спасет тебе жизнь.

С этими словами он запрыгнул в свою летающую тарелку и включил двигатели.

— И запомни парень, для тех, у кого быстрые ноги закон не писан!