- Адептка Ардер, вы опоздали на тридцать секунд, - строго сказал Даррел, глянув на наручные часы. – За это я назначу вам наказание.
Я звонко рассмеялась. Какой смешной. Решил поиграть в преподавателя?
- Наказание? – сквозь смех спросила я. – Какое? Заставишь вызубрить императорской род до десятого колена? Или заставишь отпарировать твоему дракону когти?
- Два часа отработки, адептка Ардер.
- А чего не три?
- Пусть будет три, если желаете. Я не против.
Даррел казался строгим, хотя в голубых глазах искрился смех. Вот это меня и подвело. Я не восприняла его всерьез и продолжила шутить:
- Ты пришел, потому что соскучился по своей невесте? Извини, но не могу уделить тебя должного внимания. У меня первое занятие по драконологии. Между тобой и преподавателем я выберу преподавателя.
- Правда? – склонил он голову на бок. – Что ж, принимаю твой ответ.
- Мне нравится, когда ты ревнуешь, - улыбнулась ему я. – Тебе идет.
Лицо Даррела стало еще строже.
- Адептка Ардер, за фамильярное обращение к вашему преподавателю назначаю вам дополнительное наказание. Еще три часа отработки. А теперь сядьте на свое место, и мы начнем занятие.
- Что значит – начнем? – не поняла я. Почему-то веселье стало пропадать.
Даррел подошел ближе ко мне и, когда нас разделяла только моя парта, сказал, пристально глядя в глаза:
- Сегодня я присутствую здесь не как ваш принц и не как ваш жених, а как ваш преподаватель по драконологии. С этого дня я веду у вас этот предмет.
Сказать, что я была шокирована, не сказать ничего.
- Ты будешь моим преподавателем? – недоверчиво спросила я.
- Не «ты», а «вы», - поправил меня он холодным тоном. – Обращайтесь ко мне должным образом, адептка Ардер. Магистр Лагранж. Иначе ваше и без того немаленькое наказание придется увеличить.
Он явно показывал мне, что не станет относится иначе только потому, что я – его невеста.
- Но почему ты… вы, магистр Лагранж, - сделала я акцент на последних двух словах, - стали моим преподавателем? Вы ведь сами еще адепт.