— Я бывал в таких местах, о каких вы говорите, ясно? И знаю, что там и как.
— Что правда, то правда.
Спецагент Агнес Нолтон встает и окидывает Дилуку строгим взглядом:
— Я вернусь через тридцать минут, Скип. Пока я из-за вас только теряю время.
— А можно мне кофе?
— Кофе? — усмехается она. — У меня нет кофе. У кого-нибудь есть кофе?
Остальные шестеро агентов начинают озираться по сторонам, словно действительно ищут кофе, а затем качают головой. Агнес Нолтон решительным шагом выходит из комнаты. Следом за ней отправляются еще трое агентов. Трое федералов остаются. Самый внушительный из них опускается на тяжелый стул и уничтожает в своем телефоне голосовые сообщения. Еще двое усаживаются за стол напротив Скипа и тоже принимаются копаться в своих сотовых. Скип делает вид, будто клюет носом.
Пятнадцать минут спустя дверь комнаты открывается и входит Агнес Нолтон. Не садясь, она смотрит на Скипа и произносит:
— Мы только что взяли Мики Меркадо в Корал-Гейблсе и готовимся предложить ему сделку всей его жизни. Если он примет наше предложение раньше вас, то́, о чем мы говорили с вами, теряет силу. Соображайте быстрее, Скип.
Развернувшись, спецагент снова выходит из комнаты. Скип умудряется сохранить невозмутимое выражение лица, но внутри у него все холодеет. Он чувствует приступ тошноты и головокружение, а в глазах у него все плывет. Федералы не только знают про Меркадо, но и арестовали его! Это уже слишком. Скип озирается и видит, что двое агентов, сидящих за столом, внимательно следят за каждым его движением. Его дыхание невольно учащается, на лбу выступает пот. Агенты делают пометки в своих телефонах и отправляют какие-то сообщения.
Проходит несколько секунд. Скип боится, что вот-вот почувствует рвотный позыв, но этого не происходит. Он с усилием сглатывает. Время идет.
Еще через десять минут Агнес Нолтон возвращается. На сей раз спецагент садится, и это свидетельствует о том, что она собирается прижать Скипа всерьез.
— Вы глупец, Скип, — произносит она любезным тоном. — Любой преступник в вашем положении, который отказывается от такой сделки, дурак.
— Спасибо. Давайте лучше поговорим о защите свидетелей.
Агнес Нолтон не улыбается, но ей, очевидно, нравится, что беседа с Дилукой приняла правильное направление.
— Мы можем поговорить об этом, но я не уверена, что защита будет работать в данном случае.
— Вы можете сделать так, что она будет работать. Вы постоянно этим занимаетесь.
— Да, это действительно так. Говоря гипотетически, если мы согласимся вас спрятать, что́ мы получим прямо сейчас, сидя за этим столом? Меркадо мы уже взяли, с этим все ясно. Вы именно с ним непосредственно контактировали? Над ним был кто-то еще? Сколько имен вы можете нам назвать? Какова была цена вопроса? Кто получил деньги?
Дилука понимающе кивает и снова озирается. Мысль о доносительстве ему ненавистна, и на протяжении всей своей криминальной карьеры он жестоко карал стукачей. Однако наступает время, когда человеку приходится заботиться о самом себе.
— Я расскажу вам все, что знаю, — произносит он. — Но я хочу, чтобы сделка была заключена в письменном виде. Прямо сейчас. За этим столом, как вы говорите. Я вам не доверяю, а вы не доверяете мне.