Хорошо, что благодаря артефакту, Рози не пришлось ни волосы осветлять, ни применять косметику!
Некоторое время Габриэлла размышляла, как замаскировать артефакт, чтобы он не привлек ничьего внимания и, в конце концов, Рози просто повесила его на шею, спрятав под нижней сорочкой и платьем.
Неожиданно в дверь постучали, и заговорщицы встревожено переглянулись — это еще что за новости, мы никого не ждем!?
Розетта в платье госпожи беспомощно развела руками, Габи и сама понимала, что кто бы там ни пришел, наряд служанки его сильно удивит, поэтому открывать придется ей. Но, боги, она тоже в платье графини, то есть, в своем собственном, но не это страшно, а то, что она надела его без корсета и турнюра, да и «страшильный» макияж не нанесен.
В дверь еще раз постучали, и до девушек донесся приглушенный голос.
— Габриэлла! Это я, виконтесса Крастти, впустите меня, пожалуйста!
Графиня закатила глаза — Алианда, как же она «вовремя»!
— Рози, иди в спальню и сиди там, пока я не позову. Придется мне открывать, а то она привлечет внимание и кто-нибудь еще может пожаловать в гости.
— Алианда, это Вы?
— Да, впустите меня, пожалуйста! У меня есть новости.
Габриэлла приоткрыла дверь и, стоя под ее прикрытием, дождалась, когда виконтесса проскользнет в прихожую, потом тщательно заперла замки и обреченно повернулась к посетительнице.
— Габриэлла, да Вы же красавица! — всплеснула та руками. — Зачем же Вы себя все время уродуете? И голос у Вас нормальный, а не такой, каким Вы разговариваете на совместных трапезах!
— Я уже говорила — не хочу замуж, поэтому мне надо, чтобы принц на меня даже не смотрел.
— Боюсь, своими маскировками Вы добились прямо противоположного, — покачала головой Алианда.
— Принц — извращенец и ему нравятся уродки? Изумилась графиня.
— Нет, я имела в виду, что Вы привлекли к себе внимание и поэтому уже не остались незамеченной, — пояснила гостья. — На Вашем месте, я бы перестала портить себе кожу косметикой, в конце концов, нам всем все равно выходить замуж и поэтому стоит ли уж так упираться?
— Не хочу обсуждать это. Алианда, Вы говорили, что у Вас есть новости? — перевела разговор Габриэлла. — Сгораю от любопытства, какие именно, пойдемте в гостиную, там будет удобнее разговаривать, а то стоит под дверями, как чужие.
— О! Моя Мариша рано утром, еще до рассвета, она вообще ранняя пташка, зато зевает уже в семь вечера. О чем это я? А! Так вот, моя служанка рано утром выходила из крыла и на обратном пути заглянула на кухню, взять для меня стакан молока. Молоко способствует хорошему цвету лица, поэтому каждое утро я его обязательно употребляю. Лучше всего не просто умываться молоком, так оно быстро стекает и не успевает оказать благотворное действие на кожу, а намочить в нем салфетку и приложить к лицу на десять минут, а потом аккуратно обмыть молоком же.
Виконтесса замолчала и посмотрела на Габриэллу.
— Это очень интересно, — вежливо проговорила графиня. — Я обязательно приму к сведению, спасибо!