Ненастоящий герой. Том 1

22
18
20
22
24
26
28
30

Вот оно что. Неожиданно.

— К утру чтобы был свеж, как новорожденный моллюск, и готов присосками рвать врагов на части.

— С последним может не получится. — опасливо проронил иллит.

— Разберемся. — весомо заявил фор Корстед. — Мы же теперь спата, как-никак.

Покончив с трапезой, Нал, провожаемый завистливыми взглядами постояльцев, удалился в сторону подсобных помещений, а Радремон, прикидывая различные варианты поведения на турнире, дождался Банарва.

Само состязание волновало его не сильно. Маркиз ни секунды не сомневался в своей способности одолеть Супешника или любого другого претендента. Сложности могли возникнуть у его соратников, и вот тут уже не мешало бы что-то придумать. Выход есть наверняка. Вряд ли подручные Супа будут участвовать на общих условиях — могут не справиться — а значит его метод подойдет и команде фор Корстеда. А еще нужно проверить подействуют ли на них свитки умений из трофейного магазина. Если да, то…

Банарв заявился, когда за окнами уже стемнело, а по улицам начали хаживать патрули стражников с факелами. Усталый, злой, с измазанной в пыли и грязи рожей, но, тем не менее, со знакомой саблей на поясе.

Справился-таки.

Найдя взглядом Радремона, он гордо вздернул подбородок и, прошествовав к стойке, получил обещанную порцию эля. После чего уселся за стол и принялся за обе щеки уплетать тушеную капусту.

— Ты не представляешь через что мне пришлось пройти. — выдал он, со смаком пригубив пенного напитка.

— Ну поведай. — разрешил маркиз. — Только вкратце. Спать охота.

— Сначала я пошел к барыге, но без денег он отказался возвращать саблю. Жижа навозная! Тогда я…

— Сказал же — короче! — оборвал его фор Корстед. — К сути давай.

— Бороду я заложил. — срезав жирок с истории, заявил дварф, явно недовольным как тем, что его перебили, так и самим фактом произошедшего.

Радремон недоуменно приподнял бровь.

— Нашел ростовщика из наших. — пояснил Банарв, макая хлебную корку в подливу. — Договорился что завтра упаду к Свинтерам и сразу верну. Бородой поклялся. — со вздохом добавил он.

— И что, если не вернешь, он тебя обреет что ли?

— Да на кой ему моя борода? — возмутился дварф. — Говорят у нас так. Мол, бороду заложил — значит, считай, жизнью зарекся. И, в случае чего, я перейду в его полную собственность.

— Угу. — кивнул маркиз. — А если ты сдохнешь завтра, то он из тебя суп сварит в качестве компенсации?

Банарв застыл, так и не донеся корку до рта, а тягучая капля подливы упала ему на заложенную бороду. Фор Корстед практически слышал, как ворочались валуны в его голове, отчаянно пытаясь упихнуть неожиданную мысль в привычную картину миру. Ростовщик тоже хорош, конечно. Сам не мог об этом подумать? Впрочем — как там говорил бородач? — проблемы гоблинов хускарла не волнуют.