Похоже, их никто не ждал.
Глаза Червякова превратились в щелки, но сам он, на удивление, не выказал никакого испуга. Даже наоборот.
— Вот так на те… — процедил он. — Кого мы тут видим…
Здоровяк поднял тяжелый взгляд и впился в Червякова, трое его спутников заметно напряглись.
— Черва… — Ты ведь…
— Со мной все в порядке, Бугор, — резко сказал Червяков. — Это я, собственной персоной, ты не ошибся.
— Я слышал… тебе вышку дали…
— Дали, да забрали, — снова хохотнул Червяков. — Чего вы заладили, как истуканы, дали, дали! Или не рады меня видеть?
Что такое вышка? — промелькнуло у ней в голове, но сразу ответ не нашелся, а размышлять над этим было не самое подходящее время. Лиза застыла, вслушиваясь в напряженные голоса.
Парни за столом переглянулись.
— Конечно, рады… — за всех ответил здоровяк, которого Червяков назвал Бугор.
Точно, как в фильмах про сбежавших преступников, — подумала Лиза, едва удерживаясь на ногах. Ее словно столбняк схватил, тело и лицо парализовало, она еле дышала и чувствовала, что вот-вот упадет в обморок от страха.
— Но…
— Я ненадолго… мы переночуем и уйдем утром. Сильно вас не стесним, да Лиза?
Внимание парней переключилось на девушку. В этот момент она была готова провалиться куда угодно, только не быть в перекрестье голодных волчьих взглядов, ощупывающих ее фигуру.
— Кто она такая? — спросил Бугор, покачивая головой.
— Меньше будешь знать, крепче будешь спать.
— Ничего такая тетя, — процедил один из парней, слегка приподнявшись с табуретки.
— Только она странная какая-то, — добавил второй.
— А еще кто-нибудь скажет, что за нее, легко и непринужденно сделаю улыбку шире… — Червяков медленно направился к столу.