Вижу, как тот хмурит брови.
— Это будет нарушением присяги. Я не знаю, кто вы такие. И пусть вы говорите на нашем языке и выглядите точно так же, всё это может оказаться подставой.
Не выдержав, машинально уточняю.
— Какой, например?
Мужчина дёргает уголками губ.
— Вдруг вы инопланетная раса, которая изменила червоточину, чтобы захватить корабль и получить пленных? А я говорю с искусственно созданными людьми, которые должны втереться ко мне в доверие?
Уже собираюсь разразиться тирадой, когда в голове оживает советник.
- Ты обратил внимание на время?
Не поняв о чём он, перевожу взгляд на монитор. Отматываю последнюю запись назад. И сдавленно охаю. Двадцать четыре часа. Шестьдесят минут в каждом. И столько же секунд в каждой минуте. Земное время. Которого здесь быть не должно.
Возвращаю внимание на Найла.
— Хорошо. Тогда скажи, почему в корабельных сутках двадцать четыре часа?
Чуть прищуривает глаза. Раздумывает, видимо пытаясь найти подвох. Наконец отвечает.
— Это время прародины человечества. Той самой, которую мы давно покинули.
Глава VIII
Застыв на месте, всматриваюсь в мужика. Прародина человечества? Которую давно покинули? Когда я был на Земле, с людьми там всё было в порядке. Вернее, "порядком" это конечно не назвать, но они там точно жили. В весьма серьёзном количестве. И о дальних космических полётах даже не помышляли.
Шагнув к нему, на автомате развожу руками.
— Какую прародину? Как она называлась?
Теперь офицер смотрит на меня, как на психопата. Неловко поворачивает голову, цепляясь шеей за металл своей брони.
— Это тебе нужно к историкам. В академии был только краткий курс — я сейчас ничего не вспомню.
Так. Ладно. Предположим, они с Земли. Хотя, нет. Не может такого быть.