На острие

22
18
20
22
24
26
28
30

— Серьёзно? Ты решил отправить на тот свет императора, потому что тот объявил на него охоту? Один и неизвестный никому паренёк?

Сбоку слышится голос Сталры.

— Не сказала бы, что он никому не известен. Его знает император, стэрсы и схоры Ларэда. Да и с одним монархом оттуда он тоже лично знаком.

Аристократ поворачивается к баронессе, невольно поморщившись.

— Ларэд?

Переглядываемся с девушкой и я решаю, что раз уж начали, то стоит выложить на стол все карты.

— Ты же слышал о воздушных пиратах, которые грабят суда на побережье?

Дожидаюсь, пока граф медленно кивнёт и излагаю дальше.

— Они базируются на Парящем. Воздушном острове, что висит над тем самым океанским разломом, который не даёт кораблям пройти дальше на запад. Этими парнями управляет клан магов, что специализируются на воздушной стихии. Знаешь, в свете всех последних фактов, не удивлюсь, если ими тоже руководит иномирец. Они тут повсюду. Куда ни кинь морсарову кость, попадёшь в какого-то пришельца из другого мира. Так вот. Пираты грабят суда у берегов империи. А добычу и рабов продают на Ларэде. Втором континенте, где так и правят схоры. Они тоже были связаны с Сарром. По словам их правителей, помогли ему обойти механизм магической присяги. И судя по твоему лицу, раньше ты об этом не слышал.

Тот открывает рот и сразу захлопывает его. Несколько секунд стоит на месте, осмысливая всё услышанное. Хорошо его понимаю — я бы тоже задумался, получив такую порцию информации за один раз. Наконец отходит и разжимает губы, выдавливая из себя слова.

— Не знаю, кто ты такой. Но уверенно говоришь о вещах, про которые до меня только долетали обрывки слухов.

Замолчав, вглядывается в моё лицо и определяется с решением.

— Я передам вашу просьбу нашему лидеру. И постараюсь убедить его встретиться с вами. Большего, при всём моём желании, я сделать не могу.

Косится в сторону Сталры, которая с интересом рассматривает «инструменты» в комнате и спешно добавляет.

— Кто именно сейчас стоит во главе, неизвестно. Все считали, что это Сарр, но как выяснилось, он был не один. Возможно кто-то из хёрдисов в курсе, но у меня такой информации нет.

Осёкшись, с досадой морщится и я успокаиваю аристократа.

— Мы в курсе состава заговорщиков. Так что ничего нового ты не сказал. Зато немало услышал. Остался ещё один вопрос — как с тобой связаться? И когда?

На этот раз Кеннот раздумывает дольше.

— Я передам послание этим же утром. Было бы удобнее, оставь вы канал связи.

Отрицательно качаю головой.