На прицеле

22
18
20
22
24
26
28
30

Приняв решение, я направился вниз по ступенькам. Шаги видимо услышали — когда вышел в гостиную, взгляды всех присутствующих были обращены на меня. Кроме Снака, наблюдающего за Дайлом и его людьми, держа руку около револьверной кобуры.

— Архос? Действительно ты? Я ещё могу понять эту шлюху, которая нашла своё место в этой жизни и теперь каждый вечер сосёт стариковский член. Но ты… За каким рицером ты вернулся в Калед после всего, что натворил? Если честно, я думал ты уже давно сгинул или забился в какую-то дыру.

Я сделал несколько шагов в его направлении, оказавшись на середине гостиной.

— У тебя есть шанс сохранить свою жизнь, Дайл. Всего один. Сверху спустится один из моих людей и ты пройдёшь через ритуал магической клятвы. Стороне, которая её даёт, не обязательно обладать струной. И ты пообещаешь не выдавать информацию о нас никому в этом мире. То же самое сделает каждый из твоих бойцов.

Единоличный главарь Горницы широко улыбнулся и шагнул вперёд, заходя в дом. За ним последовали и все "сопровождающие", заставив Снака с Фурцом отступить назад. Вместе с ними проскользнул и один из моих конструктов, сразу же спрятавшийся за стойкой для шляп. Когда зашедший последним захлопнул дверь, Дайл прекратил скалиться и заговорил.

— "Один из моих людей"? Ты себе собрал целую банду, парень? Уважаю. Но сейчас ты на моей территории. И должен подчиняться моим правилам.

Новая волна боли. На этот раз не голова. Такое впечатление, что моим внутренностям стало тесно внутри живота и они начали смертельную битву, пытаясь выяснить, кто именно из них оказался лишним.

Скрипнув зубами, я пошатнулся, с трудом удерживая себя в вертикальном положении. Но очередной приступ вызвал и новую вспышку ярости.

— Ты, главарь крохотной банды в трущобах Каледа. Зазнавшийся кусок рицерового дерьма. Знаешь, даже я сейчас отпущу тебя живым, тебе не уцелеть. Вас всех пустят на мясо. Вскроют разумы и выпотрошат, чтобы достать всю информацию, которая есть в головах. И если вдруг не сдохнете в процессе, добьют. Моё предложение — твой единственный реальный шанс.

В глазах Дайла на момент мелькнуло что-то похожее на неуверенность, но это выражение пропало так же быстро, как появилось.

— По-моему ты сошёл с ума, паренёк. Смотрите — мне грозит вчерашний нищий бродяга, у которого не было и лара на то, чтобы пожрать.

Остальные пятеро за его спиной, довольно заржали. А пёс Фурца внезапно пришёл в движение. Рывок вперёд и один из бойцов Дайла лишается трети мяса на бедре, раскрыв рот в диком крике. Второй, даже не успевает повернуться, как челюсть смыкается на его паху.

Внутри дома всего одна моя "крыса". Но сейчас достаточно и этого. Тем более, что рядом рыжей молнией мелькает Сэмсон. Он запрыгивает на одного из- противников, разрывая ему глотку, тогда как мой конструкт вонзает зубы в заднюю часть ноги другого.

На ногах остаётся только сам Дайл и всего один из его людей. Оба пытаются достать оружие, но в игру уже вступают Фурц со Снаком. Первый пускает в дело метательный нож, вогнав его в шею последнего из боеспособных "солдат" главаря. А одноглазый обрушивает тесак на череп того, что был ранен моим конструктом.

В следующую секунду кадавр прыгнул вверх, сомкнув зубы на запястье Дайла. А я получил пять "искр", которые врезались в грудь. Одновременно с новыми приступом боли. Что странно — он как раз сразу исчез. Странно. Я считал, что использование своей новой способности только ухудшит ситуацию. А не снимет болевые ощущения.

— Какого гхарга? Что вы творите, морсар вас сожри? Вы не можете убить меня! Тогда этот дом окружат все, кто ходит подо мной. И спалят его ко всем рицерам.

Я шагнул к нему, чувствуя, как внутри снова закипает злость. На краю сознания мелькнула мысль, что это странно — никакой боли, которая может к ней привести, не было.

— Тебе давали шанс, Дайл. Но ты вообразил себя человеком, который стоит выше остальных. Зря.

Тот бросил быстрый взгляд на "крысу", которая застыла на полу. И дёрнулся, услышав голос Сэмсона.

— Добей уже его.