Сердце Дракона. Неблагое дело. Война сынов

22
18
20
22
24
26
28
30

– Никто больше не пострадает, – проговорил он, и это прозвучало как приказ. – На мне уже и так достаточно крови.

Дин нащупал в кармане пачку долларов и направился к выходу.

– Ты куда? – резко окликнул Сэм.

– За солью, – отозвался Дин и хлопнул дверью.

* * *

Джеймс МакМэннон стоял на пороге дома сестры, выстроенного из красно-коричневого песчаника. Сейчас дом купался в красных и синих вспышках полицейских мигалок. В просвет между занавесками он увидел сестру. Лицо Марии было залито слезами, она прижималась к плечу мужчины постарше. Наверное, сосед, решил Джеймс, не узнав его. Что ж, по крайней мере, с ней кто-то есть. Если он зайдет в дом, его попросят объяснить то, что никак нельзя объяснить, рассказать историю, в которую не поверит ни один нормальный человек.

Он видел в доме двух офицеров в форме. У обоих на лицах было безнадежное выражение людей, принесших плохие новости. «Ваш сын мертв, – говорят они. – Мы обнаружили его тело». Джеймсу не нужно было читать по губам: он всё видел по искаженному горем лицу сестры.

Джеймс сошел с крыльца на узкий тротуар и медленно побрел на север.

За вечер ему удалось собрать воедино разрозненные воспоминания о том, что произошло с Барни. О том, что он сделал с Барни. Джеймс никогда особенно не контролировал события своей жизни, но теперь происходило что-то совершенно другое. За последние несколько дней Джеймс не мог контролировать ни руки, ни ноги, вообще ничего. Он ощущал себя посторонним в своем теле, задержавшимся в нем ненадолго до прибытия следующего обитателя. Каждые несколько часов он приходил в себя в новом месте и не знал, как там очутился. Возможно, память постепенно вернется, а возможно, и нет. В сознании задержалось лишь одно воспоминание…

«Я убил Барни. И меня будут искать».

Нью-Йорк был городом с миллионом укромных уголков. Единственный выход – найти убежище и затаиться.

«Сын моей сестры, – думал он, и эти слова словно жгли его изнутри. – Единственный, кто у нее был».

Нельзя с ней встречаться. Придется исчезнуть.

И тем не менее, когда мигание полицейских машин осталось позади, Джеймс обнаружил, что делает нечто странное. А именно возвращается в Манхэттен, туда, где его будут искать в первую очередь, – в отель «Уолдорф-Астория». Надоедливый голос в голове твердил, что всё образуется, если только он вернется в отель.

Поближе к хранилищу.

Глава 11

Сэм вышел из дома раньше, чем солнце встало над горизонтом. Он знал, что Дин, если его не будить, проснется только через несколько часов. Братья не привыкли так долго жить на одном месте, до аукциона оставалось еще два дня, и необходимости рано вылезать из постели не было. Дин воспринял это как приглашение урвать больше четырех часов сна. Для Сэма это был предлог получить немного времени для себя.

Дин действительно купил соль для дробовиков, но искал ее почти всю ночь. Сэм не хотел знать, как именно брат провел оставшееся время, учитывая склонность Дина заводить знакомства со всякими стрёмными личностями.

«А ведь и я один из них, – вдруг подумал Сэм. – Что может быть более стрёмного, чем устроить Армагеддон».

Через двадцать минут он подошел к муниципалитету Манхэттена. Было примерно восемь часов утра, но у справочного стола уже выстроилась очередь. За столом сидела девушка лет двадцати в немного слишком облегающем свитере. К тому времени, как очередь дошла до Сэма, голос у девушки стал слегка нервным.

– Чем я могу помочь вам, сэр? – Судя по тону, она очень надеялась, что ничем.