Сердце Дракона. Неблагое дело. Война сынов

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я ничего не видел! – потеряв терпение, огрызнулся Сэм.

Официантка подошла с очередным кувшином пива, Сэм мотнул головой и, дождавшись, пока она удалится на безопасное расстояние, продолжил:

– Получается, у нас тут демон – вероятно, адская гончая, плюс свиток с информацией о том, как убить дьявола, отсутствие приличного плана, и, видимо, карманница, которая положила на тебя глаз.

– В общем, дела супер, – усмехнулся Дин и отодвинулся от стола. – Пора спать.

Сэм вышел вслед за братом в прохладную ночь, разрываясь между желанием лечь спать или еще раз продумать план действий на завтра. Несколько кварталов они прошли в молчании, потом Сэм заговорил:

– На кону моя жизнь. Не думаю, что стоит пускать всё на самотек.

– Мы сделаем, что сможем, Сэмми. Всё, что в наших силах.

* * *

Незадолго до полуночи Джеймс МакМэннон обнаружил, что стоит в коридоре у президентского номера, уверенно пройдя от лифта до двери. Он не помнил ничего о том, почему выбрал именно этот коридор, чем занимался до того, как пришел сюда, но знал, что совершает нечто очень важное.

«Кому-то нужно быть здесь», – подумал он.

В номере что-то испускало невероятный аромат. Джеймс никогда прежде не чувствовал ничего подобного. Этот запах заставлял его чувствовать, что он будет любой ценой защищать то, что внутри. Как будто там находился его собственный ребенок.

«Ребенок. Племянник. Барни. Мертвый».

Эти слова привели Джеймса в ярость, хотя он не помнил почему.

«Что-то случилось с Барни?»

Неважно. Нужно сосредоточиться на том, что находится в президентском номере. На запахе.

«Если кто-нибудь попытается это забрать, я его убью».

Глава 13

«Сэм в костюме выглядит по-дурацки», – усмехнулся про себя Дин.

Настало утро большого дня, и Сэм изо всех сил старался выглядеть респектабельно, но дешевый костюм неважно смотрелся на его долговязой фигуре. Они уже несколько раз обговорили план, но Сэм настоял на том, чтобы прогнать его еще раз. План всё еще был далек от совершенства, но ночью Дину в голову пришла идея, которая, возможно, позволит им остаться в живых. Получится ли достать свиток – другой вопрос.

Когда Дин оделся, братья направились к Уолдорфу. До аукциона оставался еще час, и действовать нужно было осторожно. Вряд ли нью-йоркской полиции, пусть даже и в пятидесятых, понравится сумка, набитая оружием и патронами. В ломбарде братья купили кейс для Сэма и, поскольку настоящих денег у них не было, набили его старыми газетами, чтобы его вес не вызывал подозрений, а снаружи установили внушительного вида замок.

Весь план строился на том, что Сэма не вышвырнут из отеля до начала аукциона.