– Всё будет хорошо, как только мы выберемся отсюда.
Привалившись к стене, Уолтер указал на простирающиеся перед ними пути:
– Я почти боюсь спрашивать. Мы собираемся перейти
Они находились под землей, света тут почти не было, и казалось, что рельсы уходят в бесконечность. По ним двигался постоянный поток поездов. Сквозь грохот колес шум Центрального вокзала был едва различим.
– Да, таков наш план, – кивнул Сэм. – Пока кому-нибудь не пришло в голову искать нас здесь.
Джулия взглянула на штанину отца, пропитанную кровью:
– В таком состоянии он не сможет увернуться от поезда.
Дин взял дробовик и бросил сумку Сэму.
– Ему не придется уворачиваться от поезда. На поезд нужно будет
Они молча пошли по путям. Всем было не по себе в новой компании. Сэм заметил, что Дин постоянно держит дробовик направленным на Джулию. Вероятно, это было довольно умно – уж слишком много энтузиазма она проявила во время неудавшегося ограбления. Еще Сэм продолжал гадать, не она ли стащила кинжал.
С некоторыми усилиями им удалось втащить Уолтера на поезд, идущий на юг. Первый раз за много часов Сэм расслабился. Они провалили миссию, но все-таки остались в живых. Сидящий напротив Дин выглядел мрачным.
– В чем дело? – спросил Сэм.
Дин с отвращением потер сделанную из шодди[161] обивку сиденья и вздохнул:
– Скучаю по «Импале».
Глава 16
Джеймсу МакМэннону показалось, будто с его плеч упал тяжелый груз. Впереди вспыхнул белый свет, и ему захотелось пойти на этот свет.
Что-то зашумело.
Свет исчез. Джеймс с трудом открыл глаза и увидел колышущиеся фигуры людей… Казалось, что он смотрит на них сквозь пелену горячего воздуха, дрожащего над черными городскими улицами в середине лета.
В левое ухо кто-то сказал ему:
– Эй, не двигайтесь, сейчас приедет скорая.