«Где она этого нахваталась?» – удивился Дин. Возможно, он упустил что-нибудь очевидное?
Под внимательным взглядом Джулии миссис Дойл, запинаясь, пробормотала:
– Он не сделал ничего плохого, я просто знаю это. Пожалуйста, не трогайте его.
«Черт бы меня побрал, – подумал Дин. – От Джулии, оказывается, есть толк».
– Он был здесь? Говорил что-нибудь? – продолжала расспросы Джулия.
– Нет. Он почти ничего не сказал… И это странно. Он вошел, выглядел очень плохо, поднялся наверх. Я слышала, как он там возится. Потом спустился и сделал кое-что… Не знаю, это совсем на него не похоже.
– Что? – спросил Дин.
– Спросил, не знаю ли я, как добраться до вокзала. Но он сказал это не так… А как будто не знал нужного слова.
– И почему это странно? – поинтересовалась Джулия.
– Ну, потому что он пятнадцать лет проработал на Центральном вокзале. Как он может не знать, где он находится?
Джулия и Дин переглянулись. Действительно, странно.
– Это было до того, как вы говорили с детективом? – спросила Джулия.
Миссис Дойл печально кивнула.
– Я не знаю, куда он пошел. Я просто не хочу, чтобы он пострадал! – Она в отчаянии взглянула на Дина. – Пообещайте, что не причините ему вреда.
– Мы просто хотим вернуть вашего брата, вот и всё.
«Если бы это было правдой…»
Дин вслед за Джулией вышел из тускло освещенного дома на улицу, залитую ярким утренним солнцем. Настроение у него было мрачное. Неизвестно, зачем демону понадобился свиток, но было ясно, что он готов убивать.
– Как ты, черт побери, умудрилась меня опередить? – спросил он Джулию, как только они отошли подальше. – И какого черта ты творишь?
Джулия ускорила шаг, и Дину пришлось догонять ее.
– Эй! Я с тобой разговариваю! – Дин схватил ее за локоть.