Сердце Дракона. Неблагое дело. Война сынов

22
18
20
22
24
26
28
30

– И что теперь делать? – Уолтер развернул «Свиток Войны» на столе.

– Клади сюда. – Дин сунул ему банку из-под муки.

– Но она не стерильна! Это же древний пергамент, нельзя допускать его контакта с посторонними веществами.

– Послушай, это посторонний свиток на посторонней земле. Клади сюда.

Уолтер аккуратно завернул свиток в скатерть и положил его в банку.

– А теперь отдай Сэму.

– Вы не понимаете… – снова начал Уолтер.

– Старик, ты хочешь выбраться отсюда живым или нет? Отдай его Сэму!

Сэм забрал банку и спрятал в сумку.

– Джулия, возьми сосуд из-под свитков и набей его обрывками скатертей. Устроим небольшой обмен ценностями. Кто хочет поторговаться с демоницей?

Руки никто не поднял.

– Ладно, полагаю, заняться этим придется мне самому. Сэм! – Дин подозвал брата.

Они отошли в сторону. Ситуация сложилась нехорошая, и то, что они находились в движущемся поезде, только усложняло ее.

– Идея такая, – сказал Дин. – Надо удерживать пассажиров подальше от нее. И самим тоже оказаться подальше. Предлагаю сыграть в «Великое ограбление поезда»[170] и отцепить вагоны.

– А что с Эли?

– Мы ведь получили свиток? Так пусть проваливает.

* * *

Пять минут спустя Сэм забрался на крышу поезда через заднюю дверь вагона-ресторана. Крыша была скользкой от дождя, и ветер дул слева, с Великих озер. Сэм перелез через вагон-ресторан к бару. Надо было как можно быстрее добраться до пассажирского вагона и отсоединить его от поезда.

Глава 22

Выйдя из вагона-ресторана, Дин вскинул дробовик. Джулия следовала за ним с сосудом, набитым тряпками. Выйдя за дверь, она насыпала у порога полосу соли.

– Эй, вторая скрипка! – крикнул Дин в холодный ночной воздух.