Эрза-1

22
18
20
22
24
26
28
30

- Две рыбины и пятьсот грамм мяса. Последнее предложение.

После секундной паузы, протягивает мне руку.

- Договорились.

Обмен совершаем здесь же. Крестьянам уходят четыре дубинки, а мы получаем мешок с картофелем и ещё один поменьше, в котором капуста и морковка. Про зелень и соль я ляпнул, просто к слову, но Инса действительно выбирает пучки лука, петрушки и ещё чего-то непонятного. Плюс, прихватывает небольшой мешочек с солью. Мясо с рыбой нам вручает сам лидер селян, предварительно завернув их в бумагу.

В процессе, вижу, как на нас изумлённо пялится толпа "покупателей", стоящая рядом. Пара мужчин бросает на крестьян задумчивые взгляды. Видимо о варианте массовой атаки на торговцев они до этого момента не думали. Что странно - навались сотня голодных людей на этот небольшой отряд со всех сторон и никакие топоры им не помогут.

Возвращаясь назад, ловим на себе немало завистливых взглядом. Когда проходим мимо оставленных целыми деревьев, к нам неожиданно подходит парень, ждущий здесь с детьми. Их он оставляет сидеть в траве, а сам бросается к нам.

- Поделитесь, пожалуйста. У меня дети голодные.

В груди снова ворочается комок глухого раздражения. Повернув к нему голову, выплёвываю слова.

- Ты свою жену отправил подставлять дырки и сосать, за десяток картофелин, вместо того, чтобы попробовать достать еды самому. А теперь, сука, просишь поделиться?

Глядя на дрожащие, чуть отвисшие щёки, добавляю.

- Иди и достань еды сам, трусливый уёбок. Или твоя женщина уже завтра станет общедоступной блядью, а то и переедет в деревню, второй женой.

Когда уходим дальше, оставив его за спиной, понимаю, что этот трясущийся от всего на свете придурок, раздражает меня ещё больше людоедов. Те, были отмороженными уродами, но пытались пусть и по ублюдски, выжить. А тут, здоровый парень, который даже не пытается ничего придумать. Единственная реакция - наорать на жену, назвав ту шлюхой. Вместо того, чтобы остановить и увести, переключив мозги со скулежа на добычу пищи.

Пересекая границу, отмечаю заинтересованный взгляд патрульного, скользящий по мясу и рыбе, которые несёт в руках Эд. В ответ, скалю зубы, взявшись за топор и парень в бронежилете отворачивается. Интересно, местное командование попробует изъять еду в пользу пайков или нет? Речи об это не шло, но тут всё зависит от их запасов провианта. Хотя, если бы его было совсем мало - эти ребята сами бы выпотрошили крестьян, забрав всё, что у них есть.

Оглядываясь по сторонам, нахожу запомнившееся дерево на земле и шагаю к нему. Приблизившись, сгружаю на землю одеяла с мешком овощей и усаживаюсь на землю, рядом с компанией из четверых стариков.

- Господа, тут получится где-то раздобыть котелок и дрова?

Глава XX

Беседующие старики переглядываются, опасливо косясь в нашу сторону. Отвечает тот самый, что раньше говорил о иерархии "ядер". Поправив очки, заявляет.

- Мы здесь беседуем, молодые люди. При всём уважении, но вы бы лучше обратились к кому-то, занятому приготовлением еды.

Правой рукой хлопаю по ноге Толста, уже начавшего что-то говорить. Парень в нетерпении перетаптывается рядом, явно желая немедленно что-то сожрать. Прервав его, отвечаю.

- Вы не совсем правильно меня поняли. Я предлагаю пообедать вместе. С вас - инфраструктура и приятная беседа, с нас - продукты.