Неудержимый. Книга II

22
18
20
22
24
26
28
30

— Прошу прощения, — ко мне обратился один и прихлебателей аристократов.

На мой немой вопрос, он указал на парня, которому я прострелил колено и попросил эликсир восстановления, если таковой имелся. Эликсир у меня действительно имелся, вот только спасать его за свой счёт, я не очень хотел. Точно, а что насчет этих гадов? Никогда не поверю, что все они ходили без эликсиров.

Я сбросил весь хлам с ближайшего стола и приказал ему перенести на него всё, что я снял с аристократов. А двое других, занялись проверкой, вытряхивая из карманов всё, что в них находилось. Бумажники, отдельные пачки денег, парочка ножей и даже один пистолет. Вот он арсенал выпускников интерната, с которым они приходили каждый день на занятия.

Эликсиры тоже имелись. И выглядели они намного презентабельный, чем у меня. Я даже сравнивать их не стал и отдал один из прихваченных с собой пухляшу. Логично рассудив, что никто не будет заливать всякую дрянь в позолоченные флакончики.

— Это всё, — сообщил мне один из проверяльщиков.

— Отлично, тогда хватайте сумки и начинайте всё туда складывать. — я отдал новый приказ.

Разных спортивных сумок в пещере оказалось предостаточно, скорее всего в них сюда доставлялась еда, вода и другие необходимые для жизнедеятельности множества людей предметы. Я выбрал две самых вместительных чёрных сумки и кинул им. Разбираться с трофеями буду потом.

Пока они занимались делом, я показал оставшемуся акробату, как пользоваться автоматом. Пускай следит за ними, главное, чтобы он их не перестрелял, пока я тащу сюда двух остальных.

Остальным освободившимся ученикам, я приказал помогать малому и ни в коем случае не выходить из пещеры. Мотивируя это тем, что там по-прежнему могли шастать враги. Нет, пусть сидят здесь и ждут подмогу все вместе.

Вот собственно и всё, я выдохнул и сбросил с плеч двух парней, которые, даже упав на пол пещеры, не пришли в себя. Здорово я их приложил. Чего не скажешь о страже, которого я оставил в живых. Эта падла там снова зашевелилась и застонала, но вроде убежать уже не пытается. Наконец-то осознал, что это очень болезненное занятие.

Я взглянул на часы, пора. Мне здесь оставаться больше нельзя. Конечно, если я не хочу попасть на очередной допрос к стражам. Уверен, они обязательно заинтересуются тем, как городской страж очутился в пещере, за десятки километров от своего основного места службы. А потом, наверняка выяснят, что здесь я находился не один. Нет уж, надо сваливать, сами разберутся.

Напоследок, я приказал освободившимся парням схомутать помощников и не спускать с них глаз, а затем откланялся и свалил в темноту тоннеля с двумя сумками.

Бегом отсюда. Я ломанулся к выходу, что было сил, как только скрылся из виду, за стеной пещеры.

(Интернат. Кабинет директора)

— Ну что ты ноешь? Старый? — Карский закатил глаза, развалившись на диване в кабинете директора.

— Ты, что, не понимаешь? ! — крикнул на него полупьяный директор. — Это же егеря! Егеря, мать твою! Откуда на моей территории появились трупоеды?! Не подскажешь?!

Константин Львович был на взводе. Он не понимал, что происходит, а главное, что делать дальше. Он не контролировал ситуацию и его это жутко нервировало.

— Ну появились. И что с того? — Антон пожал плечами и пригубил стакан виски со льдом, — Как приехали, так и уедут. Надеюсь ты направил их в другую сторону? — он прищурил глаза.

— Конечно! Я же не идиот! — Константин Львович попытался принять гордый вид, но у него это слабо получилось.

— Ну вот, — Антон взглянул на часы, — Считай, что твоя проблема уже решена. Наши партнёры уже должны были забрать мясо из пещеры. Так что егеря, максимум, что там найдут, это ссаные тряпки и кучу дерьма. — он гадко рассмеялся, а директор, глядя на него, наоборот, нахмурился.