— Нечего ее жалеть, — неугомонная мамаша вскочила с кресла, театрально раскинула руки и обратилась к приглашенным аристократам. — Эта дрянная особа изменила моему несчастному мальчику в его же доме и нагуляла ребенка.
— Ах! — раздалось отовсюду. — Неужели?!
— Сядьте миледи, — рявкнул Аттей де Валентай. — Выскажетесь, когда Вас вызовут к реликвии давать показания. До той поры все обвинения признаются голословными. Не превращайте судебное заседание в балаган. За нарушение порядка полагается удаление из зала. Мы разбираем дело истинной пары. В таком союзе априори невозможны измены.
Ого! Даже так? Что-то в этой истории концы с концами не сходятся. И как же мне прищучить смазливого сластолюбца, чтобы все поверили?
— Ваша честь, — Левон Бенвенутто поднялся и вежливо поклонился. — Излучение артефактов сильно влияет на супругов де Божен и понуждает говорить правду. Но мы рассматриваем довольно запутанную историю. Позвольте настоять на том, чтобы вызываемые свидетели на всем протяжении допроса не отрывали ладоней от кристаллов. Так мы не упустим ни малейших нюансов и избежим намеренных искажений.
— Согласен. Уважаемый казначей, будьте добры перенастроить изделия, установленные на свободных столах. Леди де Гранд, желаете ответить на обвинение, высказанное маркизой?
Вот и настал, Анечка, твой звездный час. Хотела выучиться на юриста, а надо было посещать студию актерского мастерства. Придется импровизировать. Наивные глазки пошире распахиваем. Губки заставляем обиженно дрожать. Худенькие плечики и спинку гордо выпрямляем. Начинаем походить на маленького, одинокого, но храбрящегося воробышка. Жаль зеркала нет. Надеюсь, получилось создать образ оскорбленной невинности. Теперь направляем чистый взгляд на судью. Рядом с ним стоит местная видеокамера, которая снимет разыгрываемую сцену крупным планом. Остальные зрители пусть довольствуются звуком. Поскольку врать о жизни Энни не получится, придется рассказать собственную историю.
— Я вышла замуж невинной, дамы и господа, — камень засиял, подтверждая сказанное. — Впервые познала мужчину в брачную ночь. Ребенок зачат от законного супруга. Срок беременности составляет шестнадцать недель.
Клянусь, что мужу никогда не изменяла. Да и как иначе, ведь он стал для меня первым и единственным. Бесконечно обожаемым. И наша жизнь походила на счастливую сказку.
А потом случилось страшное. Однажды я вошла в комнату и увидела, как он прелюбодействует с другой женщиной. Развязно и бесстыдно. Прямо под крышей нашего дома.
Простите, ужасно неприятно рассказывать об измене. Та сцена до сих пор стоит перед глазами и рвет душу на части. Не уверена, что смогу простить и забыть. Это больно. Очень больно.
Но мне право неудобно. Пусть маркиз сам расскажет о разнузданных похождениях. У него с женой смежные покои и некоторые звуки слишком хорошо слышны. Особенно по ночам.
Отлепила руки, подхватила кружевной платок и уткнулась в него лицом. Создала видимость попытки справиться со слезами и заодно чуть растерла щеки, чтобы они застенчиво заалели.
— Получается мы зачали малышку сразу после свадьбы? — ошеломленно протянул Сильвестр. — Почему ничего не сказала?
— Постеснялась, — судорожно всхлипнула, прикрываясь спасительным клочком ткани. — Я росла в пансионе и не привыкла говорить на подобные темы с мужчинами.
Образ стеснительной рыдающей красавицы позволял не прикасаться к реликвии. А легкое пощипывание щек помогало сбросить навеваемое наваждение.
— Ах, бедняжка, — запричитали достопочтенные матроны. — Такая скромница.
— Совсем юная малышка. Растерянная, не знающая жизни. Вот что значит расти без матери, — присоединились благородные господа. — И отца нет, чтобы обидчику мозги вправить.
— Ваша честь, — вскочил Сильвестр, — позвольте настоять на осмотре моей супруги заслуживающим доверие лекарем.
— Просьба удовлетворяется. Пригласите королевского целителя Ромула Легре. Пусть проведет диагностику здоровья ответчицы. Точный срок зачатия дозволяю обнародовать с согласия герцогини.