— Ох! — задохнулась от удушающей боли и начала оседать на пол, не в силах удержать сознание.
Глава 6
Очнулась на руках у свекра.
— Винсент Хорс, — представился повелитель и обвел меня обеспокоенным взглядом. — Оля, как ты себя чувствуешь?
— Паршиво, — прошептала чуть слышно и прикрыла глаза.
— Харвин Воррен, твой наставник еще не улетел? Отлично. Найди его и приведи в покои Викториана. Для мудрейшего есть важная и очень ответственная работа.
— Оливия Дракки, — вещал на заднем плане муж, — Вы обвиняетесь в нападении на супругу наследника престола. До суда заключаетесь в королевскую тюрьму. Привезенные сундуки подвергнут тщательному досмотру. В связи с тем, что Вы пострадали при срабатывании защитного контура, установленного на принцессе, дозволяю приход целителя в камеру.
Дамы и господа, ко всеобщему сожалению репутация участниц отбора запятнана из-за интриг кандидатки, входящей в клан каменных драконов. Олли Дракки признана виновной в незаконном использовании любовной магии в целях компрометации соперниц.
В результате произошедшего скандала я остался без невесты. Прибывшие в замок драконицы согласились на помолвку с другими мужчинами, а виновница происшествия скрылась, чтобы избежать наказания.
На мое счастье вечером с визитом прибыла иностранка — леди Драконова. Мы встретились и с первого взгляда полюбили друг друга. Счастлив сообщить, что сегодня ночью женился на Ольге Хорс.
Вел сюда жену из обрядового зала с намерением уведомить придворных о радостном событии и объявить о планируемом по этому поводу торжестве. К сожалению, на ваших глазах сообщница беглой преступницы напала на представительницу правящей ветви и попыталась нанести увечья. Супруге понадобится отдых и профессиональная помощь.
В этой связи празднование переносится. Через две недели состоится тематический бал-маскарад «Свадьба — время перемен и легких платьев». Некоторые драконицы получат в подарок от молодоженов особые приглашения и уникальные наряды. А сейчас позвольте откланяться и уделить внимание своему сокровищу.
— Отец, как она? — подскочил принц и подхватил меня на руки.
— Не переживай, скоро поправится. Идемте.
Быстро поднялись на второй этаж и проследовали к знакомым резным дверям. Расположиться решили в уютном уголке кабинета. Муж бережно опустил меня на диван и уложил голову себе на колени. Король устроился напротив.
— Поздравляю, дети! — заявил с умильной улыбкой. — Порадовали на старости лет.
— Не прибедняйтесь, — шепнула в ответ. — Вы прекрасно выглядите.
— Давай на «ты» и «папа». Нечего в семье расшаркивания разводить. У драконов нет громких титулов и все достаточно просто.
— Хорошо, — согласилась с легкостью.
— Признавайтесь, зачем разыграли спектакль в холле?