Ага, вот я тут

22
18
20
22
24
26
28
30

Всё полное в пустом!“

Петр Квятковский

Я встал с лавочки, а переводчик заметив меня что-то сказал хозяину и направился в мою сторону. Немного не доходя он сказал:

— Поздравляю с выходом в одну шестнадцатую финала, — тут он подмигнул мне правым глазом, — завтра после обеда мы узнаем твоего нового соперника.


Он сузил глаза и пристально посмотрел на меня:

— Сейчас то ты понимаешь что все серьезно?

Я кивнул ему в ответ.

— Михаил подойди к хозяину он хочет поблагодарить тебя за бой.

Я неторопливо направился к хозяину, а он увидев меня улыбнулся, вот словно лучшего друга увидел, а не раба. Он начал говорить, а переводчик мне это все переводил:

— Михаил, ты сделал великое дело, и даже если в оставшихся боях ты проиграешь, то все равно этот турнир пойдет в плюс. Твой следующий соперник, это одна из темных лошадок этого турнира, которых ты в принципе должен легко пройти.

Кстати, — тут он сделал хитрое выражение лица, — твои главные соперники о которых тебе рассказывал он, — и показал на переводчика, — сойдутся в бою между собой завтра. И до конца турнира ты не пересечься с ними. А сейчас пошли пообедаем, и еще я передам переводчику пять золотых, для тебя. Позже он тебе их отдаст.

Мы всей компанией направились в местную таверну, где хозяин угостил нас очень вкусным обедом. После ко мне направился переводчик и сказал:

— Завтра у тебя выходной и мы с одним из охранников пойдем с тобой в город. Сейчас мы придем в гостиницу и там у тебя будет час на отдых, а после тренер ждет тебя в зале.

Так говоря мы дошли до гостиницы и переводчик отвел меня в комнату не забыв запереть ее на ключ. Сначала я спрятал свой выигрыш, да я теперь весьма обеспеченный, хоть и раб.

Хоть я и устал все таки достал словарь и начал его штудировать. Он был очень интересно устроен. В нем не было привычного расположение слов по алфавиту, а слова группировались по темам. Тему, относящуюся к понятиям страны, я выучил ранее, сегодня я решил заняться ориентирование на местности, узнал как пройти в нужное место. А Так же узнал как на местном языке будет город, область.

Но мне было не понятно, как правильно строить фразы на Китайском и я подумал что завтра не пожалею одного золотого на урок от переводчика. Надеюсь одного занятия хватит. Изучив тему, я думал что у меня еще есть время немного полежать, однако в дверь постучали. Я подошел и открыв ее увидел переводчика.

— Пора на тренировку, сказал он.

Мы дошли до тренировочного зала, где я увидел тренера. Он снова ввел меня в то состояние легкости, так называемый боевой транс и приказал мне уклонятся. Прозанимались мы до позднего вечера, а он так и ни смог не разу по мне попасть.

После занятия переводчик повел меня в мою комнату, а по дороге я его спросил, сможет ли он завтра позаниматься со мной. Переводчик мне улыбнулся и сказал готовить золотой для оплаты. Так же перед дверью в мою комнату он передал мне подарок от хозяина, целых пять золотых.