Другой город

22
18
20
22
24
26
28
30

– Мы ничего не сможем сделать, – пробормотала она. – Здесь слишком много его людей. Здесь почти все – его люди. Сражаться…

– Пока что у нас нет никаких причин сражаться, – мягко заметил Ган. – И даже если появятся, мы будем сражаться иначе… Пока что нам нужно выяснить все, что можно. Потом мы решим, что делать дальше, – уходить или оставаться. Если не с помощью Марты… Прием будет совсем рядом с лабораторией, во дворце. Возможно, у нас будет шанс сделать все незаметно. Ты со мной?

Она колебалась.

– Артем не пострадает, – сказал Ган, и по движению губ Каи понял, что угадал причину ее сомнений. – Если ты права на его счет, а мы и вправду найдем что-то на Сандра… уверен, Артем к нам присоединится. – Про себя Ган подумал, что, если нет, еще найдет способ убедить Каю в том, что мальчишка им не нужен. – Хорошо?

– Хорошо. – Она подняла с пола тяжелые ботинки. – Я постараюсь найти Марту. Узнаю, что можно сделать…

– Подумай, кому кроме Марты ты могла бы здесь довериться, – сказал Ган. Он осознал, что всего через пару минут она уйдет, а он останется один, и ему вдруг стало так тоскливо, как будто она не приходила вовсе. – Ты сказала, «почти» все – люди Сандра.

Кая кивнула, зашнуровывая ботинок, и неровные пряди упали ей на лицо.

– Угу. Я подумаю. Если все будет в порядке, то утром, в девять, я зайду в чайную…

– Нет. – Он покачал головой – внезапно понял, чем это место так смутило его с самого начала.

– Почему?

– Мне там не нравится. Сандр ведь помешан на старой музыке, да?

– Вроде того. Как ты это понял?

– Улицы Леннона, Рэя Чарльза… Догадаться было нетрудно. – Ган поймал ее непонимающий взгляд. – Мой дядя тоже увлекался старинной музыкой… Когда-то у него был граммофон.

– Помнишь, – Кая наконец дошнуровала ботинки, выпрямилась и улыбнулась, – ты обещал рассказать мне о своем дяде?

– Да – если бы ты согласилась пойти со мной.

Ее улыбка поблекла, и мысленно Ган чертыхнулся. Он как будто нарочно делал все не так с того момента, как она оказалась в его комнате, – ну, может, кроме той части, в которой им было не до разговоров.

– Да, верно, – сказала она и натянула на голову чепец. – Так при чем тут музыка?

– Эта чайная называется «Четыре жука»… Есть группа… Я не запомнил название – оно на другом языке, но какая-то связь с жуками там есть. Дядя говорил, они были очень популярны… И в группе четыре музыканта – это я точно помню.

– Ну, не знаю…

– Просто сделаем, как я говорю, ладно? Давай встретимся в другом месте.