Нечто из Рютте

22
18
20
22
24
26
28
30

– Чушь, крестьянские байки. Никаких особых подвигов я не совершал. Едва живым ушел из Рютте.

– Так соверши. Привезешь мне раку, и я впишу тебя в церковную летопись. Как тебя зовут – Фолькоф? «Добрый рыцарь Фолькоф, победитель людоедов, великанов и разбойников, добыл в чумном городе Ференбурге мощи святого Леопольда и передал их на хранение в наш приход во славу Матери нашей, Святой Церкви». Число, месяц. Мало записи – получишь еще и серебра.

– Великанов я не побеждал, – сказал солдат, беря со стола тяжелый кошель и взвешивая его на руке.

– Ну так что, берешься? – спросил епископ.

– Сначала герб и шпоры, – сказал солдат, – если я сгину в этом городе, так хотя бы с гербом на щите.

– Будет тебе герб, сегодня же напишу брату письмо. Завтра поутру выезжай, через два дня будешь в Ланне, еще через два дня ты кавалер. В кошельке сорок пять талеров и пять имперских марок. На талеры наймешь двадцать добрых людей себе в помощь, а марки отдашь офицеру, принц Карл поставил заставы вокруг города и ни в него, ни из него никого не впускает и не выпускает. Я думаю, ты договоришься с офицером.

Солдат молчал, все еще взвешивая кошель в руке. Уж больно неприятное было дело, и не знал он ничего о городе, в котором живет чума. И знать он не хотел, что там может быть «пострашнее чумы».

– Ну, что молчишь? – Густав Адольф фон Филленбург, епископ Вильбурга и Фринланда, смотрел на него, не отрывая глаз. – Берешься? На кону герб, слава и деньги!

Волков поглядел на огромный кошель, что лежал у него на руке, подкинул его, как бы проверяя его вес, и ответил:

– Берусь.

Еще больше книг на канале @el_biblioteka

Примечания

1

Атур – высокий женский головной убор на каркасе.

Вернуться