Пожиратели миров 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Закон о защите несовершеннолетних тридцать восемь, пункт шесть, — тут же громко перебил его адвокат, раскладывая на столе свои вещи. — Несовершеннолетнего обязаны садить в камеру отдельно от совершеннолетних, при необходимости в отдельную камеру или, при неимении таковых, комнату или другое помещение, имеющее средства для длительного пребывания под контролем уполномоченного представителя власти. Это, не говоря о законе о защите несовершеннолетних тридцать восемь, пункт два —­ допрос можно проводить только при адвокате или уполномоченных представителях. Я пришёл сюда, а уже два достаточно серьёзных нарушения по отношению к моему клиенту. А это мы ещё не начали.

— Тогда садись и начнём, — фыркнул детектив.

— Обязательно, — мужчина огляделся. — Эй, мне кто-нибудь стул принесёт или как?

* * *

Мой адвокат был достаточно странным человеком. В броском серебряном костюме, будто пытался всем своим видом обратить на себя внимание, и с хитрой усмешкой, которая сулила всем лишь неприятности.

Он мне нравится, наш человек.

Усевшись рядом со мной, он бросил взгляд на камеры.

— Ах да, по закону о защите несовершеннолетних тридцать восемь, пункт двенадцать у вас должны быть включены камеры. Вы что, избивали моего подопечного?

— Мы никогда…

— Да, — холодно ответил я.

Детектив посмотрел на меня таким взглядом, что был готов убить здесь и сейчас. А вот адвокат растянулся в улыбке.

— Детектив Порто, я только сел, а уже три нарушения, которые позволяют мне добиться освобождения моего клиента.

— Он не уйдёт отсюда, покуда я не разрешу ему уйти, — ответил тот, пытаясь выглядеть грознее, чем есть на самом деле. — Я имею право задержать его здесь настолько, насколько потребуется.

— Да-да-да, очень страшно, даже поверить хочется, — закивал адвокат головой. — Так и передам министерству внутренней безопасности полиции в столице, что законы составляет теперь детектив Порто. А сейчас дело передайте мне, будьте добры. И напомню, что я имею право вести запись нашего разговора наравне с вами.

Детектив брезгливо бросил ему папку через стол, но тот ни капельки не смутился. Взял папку и открыл.

— Так, посмотрим… хм… Первый вопрос. Если вы его задержали в центре, что он делает здесь? — посмотрел мужчина на полицейского. — По внутренним инструкциям полиции города Перта-Фронта, да и всего государства Тринианского, задержанных везут в участок, отвечающий за ту территорию. Он был должен оказаться не здесь.

— Так сложились обстоятельства.

— Ну, они сложились явно не в вашу пользу, сразу скажу. Что тут у нас ещё… убийство? Семь человек? М-м-м… это сильно… Так, поджоги, незаконное хранение оружия, разбой… Вы от балды записывали обвинения или вам кто-то их надиктовывал? — с улыбкой посмотрел на детектива адвокат.

Не буду отрицать, что мне нравилось, как мужчина издевается над этим уродом, который и так подписал себе приговор. Иногда моральное насилие куда приятнее, чем физическое.

— У нас есть…

— Неустановленный свидетель, — вслух прочитал Галешоп, как звали адвоката. — Это… переведите мне, это как вообще? Первый раз такое вижу. Свидетель, но неустановленный. То есть вы его не установили, но он выступил перед вами свидетелем? Может, свидетель, который захотел сохранить инкогнито? Или анонимный свидетель?