Семинарист

22
18
20
22
24
26
28
30

— Поэтому, — не стал скрывать очевидного Бронислав. — Я пробил индульгенцию. Знаешь, что это? Полный запрет на любые внутренние расследования в отношении членов экспедиции, организованной мойрами. Сейчас тебя не тронут. Но это не значит, что ты застрахован в будущем.

Пауза.

— Ты мне расскажешь, что так перепугало брата Иннокентия?

Я очень серьёзно посмотрел на наставника:

— Он полный психопат, ваш Иннокентий. Боится отчима, чуланов и клоунов с воздушными шариками. Я бы к нему присмотрелся, отец Бронислав. Однажды этому мужику сорвёт планку.

Глава 26

— Слушаю.

Голос на том конце провода был тусклым, бесцветным.

— Потусторонняя сила, — ответил я вместо приветствия.

Пауза затянулась на несколько секунд.

Кодовая фраза была произнесена, и я ждал реакции Перевозчика. Пароль мне передала Бьёрг. Насколько я понимаю, этим же позывным торговец пользуется и за Вратами.

— Кто это?

— Ростислав Володкевич.

На сей раз пауза была дольше. Я даже всерьёз начал опасаться, что Перевозчик уснул или у него остановилось сердце. Но в итоге разговор продолжился.

— Слышал, с твоим отцом случилась беда. Соболезную.

— Принято.

Я позвонил из телефонной будки, расположенной в другой части города. Подальше от духовной семинарии. Ради этого звонка мне пришлось воспользоваться общественным транспортом — не хватало ещё лишнего внимания со стороны Немца. Три станции метро, две пересадки на трамвае и троллейбусе… И вот я нахожусь в районе, который вообще никогда не видел. От слова «совсем». Унылые пятиэтажки, дымящие заводские трубы на горизонте, хмурые люди и полное отсутствие аристократов.

Проезд везде оказался бесплатным.

Никто даже не интересовался моим жетоном — хватало одного вида серой рясы. В метро меня проводили через отдельные турникеты, в трамвае кондуктор проходил мимо, почтительно склонив голову.

А мне начинает нравиться этот прикид!