— Тебе смешно? Посмеёмся скоро вместе, — злоба исказила лицо девушка, которая стала похожа на ведьму. Нет, ей точно не идёт эта гримаса. — Тебя хочет видеть Матвей.
Я внутренне ликовал. Мне прям интересно пообщаться с этим уродом. Надо знать врага в лицо, а тут он мне сам организовал стречу.
Пройдя ещё пару десятков метров, мы зашли и правда в магазин одежды, пройдя чуть дальше, в служебные помещения.
Когда мы вошли в комнату, напоминающую склад одежды, дверь за нами захлопнулась, и тут же сбоку раздался тихий слащавый мужской голос:
— Граф Астафьев собственной персоной. А вас, оказывается, не так-то легко поймать.
Глава 13
Матвей оказался худощавым брюнетом ненамного старше меня. Его холодный взгляд лениво изучал меня, пока эта дамочка держала острый предмет, готовый впиться в мой правый бок.
— Матильда, не нужно, — махнул он рукой в черной кожаной перчатке. — Оставь нас.
— Но Матвей… — возразила она.
— Если я сказал не нужно, стоит послушаться, — всё так же мягко произнес Матвей, растягивая тонкие губы в подобие улыбки.
Матильда тут же убрала оружие от моего тела и бросила на меня взгляд, полный ненависти. Затем быстрым движением сняла мой пиджак и бросила его на пол, оголяя грудь, выглядывающую сквозь разорванное платье. Кажется, её ничуть не смущало, что она выставляла её напоказ.
— Ненавижу вас, твари, — прошипела она мне в лицо, и быстро вышла из комнаты. А я заметил какое-то шевелений в дальнем, неосвещённом углу комнаты. Это его страховка. Видно какой-то маг засел.
— Милая леди, — прокомментировал я.
— Один бухой аристо распотрошил у неё на глазах всю её семью, — хмыкнул он, поправляя зализанную чёлку.
— Но она тем не мене служит тебе? — удивился я
— Ну я сделал так чтобы этой бухой аристократ хакончил свой жизненный путь… — хмыкнул мой обеседник, — Так что не удивляйся. Но вернёмся к нашему разговору. Ты, наверное, думаешь, зачем я пригласил тебя сюда? Что же произойдет?
— Первый вопрос — к чему ты прислал те посылки? — пристально вгляделся я в Матвея. Тот же ироничный спокойный взгляд, та же улыбка на лице, покрытом оспинами. Думаю, что он и собак разделывал самолично, причем с тем же выражением на физиономии.
— Всё просто, — Матвей прошел к дальней стене комнаты и сел в потрепанное кресло, закинув ногу на ногу. — Я отправил собачек, чтобы заявить о себе и дать понять, что знаю, кто замочил дядю…
— Ни хрена ты не знаешь, психованный ты сукин сын, — так же спокойно ответил я ему.
— Все мы в какой-то степени психи, — развёл Матвей руками. — Оглянись вокруг. Покушения, дуэли, предательства… Мир психов нас окружает. И мы в нём выживаем, сами того не понимая, что тоже постепенно превращаемся в сумасшедших.