Дорога к вершине

22
18
20
22
24
26
28
30

Уровень: 18

ОЖ:100%

Статус: Нейтрален. Опасен.

— Моя повелительница... Этот человек — один из участников турнира. Он прошёл дальше меня... Намного дальше. Это тот, кто сражался в финале с крылатым и должен был сразиться с ящером... — зашептал на ухо Клякса, переводя их тарабарщину.

Я удивился и, если бы не Маска, на лице бы в один миг проявилось дикое изумление, не будь у меня способностей к покерфейсу.

— Драко? Этот ублюдок и моих ребят выкинуть успел, — продолжал щебетать на грани слышимости глазастик.

— Звиняй, слизняк. Моя госпожа желать знать про наше время вместе. Жди сколько надо минут, пожалуйста, и не дёргай ноги туда-сюда, — улыбнулась эльфийка, а по моей спине конским галопом пробежались мурашки. Если красота — страшная сила, то страшная красота — страшная сила в квадрате?

— ... какой уровень их бойцов? Откуда у него меч-реликвия? Как прошёл его бой? Насколько он опасен? — вопросы от правительницы сыпались как из рога изобилия.

Впрочем, всё чаще акцент смещался с моей персоны на приведённый мной отряд. Узнали они и факельщика, а вот других — нет. К слову, кое-что стараниями Кляксы узнал и я. Так началась переоценка условий прохода дальше по этим землям.

Сильно обрадовала донёсшаяся до ушей характеристика «на уровне с нашим элитным отрядом стражи, экипировка у многих даже лучше». Неожиданным и неприятным сюрпризом стали отряды разведки, что обладали набором зелий и способностей для ухода в невидимость. Судя по всему, за время этого разговора они уже успели нас окружить.

— Моя госпожа желать знать история этот меч в твой рука. И цена. Она готова выкупить этот слабый оружие.

— Прощу прощения, но оружие не может быть продано, так как я обещал найти либо его владельца, либо же его семью и вернуть его им. Меч не простой, и я знаю, кто имеет к нему отношение, а кто нет.

— Подумай, человек. Для тебя это хороший шанс уйти мирно.

— Шанс уйти у меня высок в любом случае. Или вы думаете, что ваши два десятка невидимок-разведчиков могут напугать? В любом случае, мы пришли сюда не воевать. Вы меня не убьёте, но я устану убивать вас. Даже с тем, что здесь пять финалистов турнира с нашей стороны. Всё намного проще: вы меня знаете, а я знаю вас. Почему бы не поприветствовать старых знакомых? И заодно не убедиться, что они не собираются делать глупостей. Переводи.

Я выждал, пока Аратушта переведёт всё госпоже, и та, подорвавшись с паланкина, встанет передо мной всей своей огромной тушей. За спиной немедленно раздулся Клякса, заслонив принцессу альвов тенью. Свирепая же внезапно хлопнула мне по плечу, но я выстоял, не шелохнувшись. Вздохнув, «красотка» что-то прокряхтела.

— Моя повелительница говорить, ты впечатляющий. Она хотеть не иметь таких враг, а друг. И готова делать подарок.

В момент царственная особа чего-то гаркнула. Уши неприятно заложило, а и из центра лагеря выбралась худая и немощная альвийка с кучей шрамов.

— Непокорная Грелада даже при дрыщ-диета есть сильный и непокорный воин из соседней дикой область наш родной мир, великий Альвир. Мы дарить тебе эта дура-башка. Можешь делать с ней, что хотеть. Теперь наша очередь получать подарок.

Зашибись. А нахрен мне такой подарок? И что, теперь они будут требовать от меня что-то взамен? Что за галимая дипломатия?

— Взамен моя госпожа просить тебя быть наш гость и ответить на вопрос.