Релокант 8

22
18
20
22
24
26
28
30

— Моя… Родовая… — он ошеломлённо разглядывал водяной дубликат конечности, стараясь сжать и разжать кулак из контролируемой энергии стихии.

— Давай быстрее. Вы двое, выметайтесь, а то под удар попадёте, — кивнул я помощникам главы Великого Дома, и те пулей повскакивали со своих стульев, стремительно оказываясь за моей спиной. — А ты стой, Стеклептарк, не очкуй.

— Раз уж ты мне позволил… — с лицом, отражающим полную эйфорию, Зинкундир принялся плести магическое заклинание, концентрируя перед собой водяной шар.

Один щит… Два щита… Точно хватит. В пальто ещё колючие магические щиты встроены, и они при активации прибьют их обоих. Именно поэтому я и подстраховался, чтобы не случился конфуз и вшитая в артефакт Вулка магия не пробудилась.

— МОЯ СИЛА! МОЯ МОЩЬ! — остроухий активировал магию, и в меня, подобно водяному резаку, ударила мощная струя воды, что растеклась миллиардом брызг по всему щиту.

Я смотрел за мощью атаки и с удивлением отмечал всё нарастающий с каждой секундой урон по моей защите. Это что-то вроде моего смертельного луча? Забавно… Только вряд ли энергия воды сможет бить, как мой луч, на сотни метров без потери эффективности в уроне.

Через десять секунд всё кончилось. Последний «тик» урона составил сто тридцать единиц. И суммарно я получил в районе семи сотен урона. Вода спала, я абсолютно сухой стоял и смотрел на затопленный кабинет главы города. У него было странное выражение лица — нечто среднее между счастьем и неверием. Забавно: он любовно разглядывал свою руку, а через секунду я щёлкнул пальцами и вновь запретил ему использовать силу родовой магии.

— Ну ты и натворил делов… — развёл я руки в стороны, и ошарашенный Зинкундир с упавшей и потерявшей силу водяной рукой безвольно опустился в своё кресло.

— А вот теперь я готов выслушать ТВОЁ, а не какой-то зубастой твари с множеством щупалец, деловое предложение. Ты не шавка недобитого божка. Ты один из правителей и защитников Альвии. И этот твой титул в разы важнее и влиятельнее.

— Мальчишка пусть выйдет… — зыркнул шиенец на шокированного альва за моей спиной. — В коридоре подожди. Убивать тебя не будут. Краснюхам тоже не отдадут. Но в городе ты в любом случае не останешься…

Зинкундир быстренько избавился от ушастого свидетеля, и, как только тот спешно удалился, бессильно откинул голову назад, уставившись в потолок.

— Лорд Хорсай… Он отдал ясный приказ — сделать всё возможное для уничтожения твоего города. Иначе нас «переселят». Вы верно отметили: мы живём в пещере, на территории красных сларпов. И если я буду противиться его воле, они атакуют нас и сметут. Они — чудовища. Они невероятно сильны. И они ограждают нас от бед да напастей, позволяя жить на своей земле.

— Красные сларпы скоро станут пережитками прошлого. Как и их божок. Если тебе нужно чьё-то покровительство и защита, отринь этого ушлёпка. Есть Посейдон — правитель морей и океанов, например, — я смерил его взглядом и вкрадчиво поведал о положении дел и сил. Не спеша, попутно доставал перекус из хранилища и сок. Апельсиновый.

Я всё больше говорил, он всё больше слушал. Он действительно был мудр, так как не спешил с выводами и спокойно принимал новую реальность. Я их в конфронтации не обвинял, потому что прекрасно понимал, в какой ситуации оказались эти альвы. Брошенные во враждебный мир, в жестокий климат, далёкий от того, где они обычно обитали, они выживали и искали пристанище. А когда нашли — оказалось, что это место занято полуразумными монстрами, каждый из которых сильнее десяти, а то и двадцати лучших из их воинов. Выбор был небольшим: либо продолжать скитаться, либо умереть. Тогда же их кочующее племя попалось на глаза местному божку, и тот решил провернуть хитрость, подчинив загнанных в угол релокантов.

Они получали землю, дома, убежище и город для жизни, а взамен… охотились в горах, куда краснюхам было попасть невозможно. Всё же они водные твари, а не жители гор. К таким условиям их жизнь не готовила. Вот и стали кочевники-альвы жить-поживать в этом городе, отлавливая всё живое вокруг, строя ловушки, прокачивая своих охотников и расширяя влияние за счёт везунчиков-альвов, что нашли их во время скитаний. По соглашению с этим сларповым лордом, всех прочих они старались пленить и время от времени скармливать краснюхам.

— И многих вы отдали на съедение? — задал я вопрос, от которого Зинкундир, понимающий, в какой глубокой заднице оказался, поморщился.

— Смотря что считать много, а что мало. Большая часть в специальном загоне живёт. Мы не даём больше, чем сларпы требуют. Они не знают, сколько у нас пленников.

— Тогда веди. С этого момента все подношения остановлены.

— Само собой. Мы отдавали им только тех, кто погиб от болезней или ран, — поднялся Зинкундир, и мы двинулись к окраине пещерного города. По дороге мстителя забрали.

— Мда… — я окинул взглядом несколько сотен людей, ящеролюдов и прочих «везунчиков». Худые, а многие так и вовсе на грани жизни и смерти.