Птичий глаз

22
18
20
22
24
26
28
30

Щегол закатил глаза и снова прикрыл их, запрокидывая голову на спинку кресла. Голова начала понемногу проясняться, но от сигаретного дыма затылок неприятно тянуло.

— Тебя это веселит? Прикалываться надо мной?

— Лучше найди то, что меня не веселит, — Сорока поджала колени к груди и наклонила голову набок.

— Что тебя не веселит? — Щегол повторил за ней движение головой и прищурился. — Мое появление, например.

— Мимо, — она скривила губы в печальной гримасе и провела пальцем под глазом, имитируя слезу. — Пока что ты кажешься мне интересным.

Щегол наклонился вперед и улыбнулся.

— Мне не послышалось? Ты назвала меня интересным? — он рассмеялся.

— Не обольщайся. — Сорока снова посмотрела на свой нож. — Этот нож тоже казался мне интересным две минуты назад, а теперь мне с ним скучно, — она отложила его на столик у окна и ушла в свою комнату.

* * *

Через час в Гнездо вернулся Сизый. Щегол к тому времени уже задремал в кресле, рассматривая сны о том, как человек в медицинской маске догоняет его и душит своими грубыми пальцами. В этом сне Щегол не пытался вырваться от него или сбежать. Всего, чего он хотел — рассмотреть лицо, чтобы гордо сообщить Птицам, что знает, кто это. Но, к сожалению, попытка не увенчалась успехом, и в итоге, когда Щегол умер во сне, то проснулся в кресле. Как раз в это время Сизый садился на диван рядом с ним. Щегол вздрогнул от неожиданности.

— Все в порядке? Как тебе удалось оторваться? Почему ты отправил меня в Гнездо? Может, я бы смог помочь, — поток вопросов снова полился из Щегла, словно вода из ковша.

— Ты сегодня особенно разговорчив, — Сизый посмеялся и устало потер глаза. — Прошло все хорошо. Проехал пару кругов на автобусе, потом на трамвае, и в толпе людей удалось затеряться. А отослал я тебя потому, что я не смог бы следить за нами обоими. За себя я могу ответить, а с тобой было бы сложнее, — Сизый вскинул ладони перед собой. — Без обид, но так от тебя было больше пользы.

— В смысле?

— Я где-то засветился, и поэтому следили за мной, а на тебя им было плевать, — он взъерошил свои волосы пальцами. — Спасибо, что доверился мне.

— Я мог бы помочь и делом, — Щегол скрестил руки на груди. — Можно было зайти к той бабушке, а потом сбежать с другой стороны огорода или в милиции выйти через запасной выход. Видишь? Я тоже могу придумать план отступления.

— Плохой у тебя план отступления, — Сизый засмеялся. — К бабе Зине нельзя, ведь тогда мы бы поставили ее под удар. Она уже стара как мир. Незачем рисковать ей, тем более она часто нам помогала. В милицию тоже нельзя. Никто не должен знать, что мы с ними сотрудничаем. Это создаст нам дополнительные проблемы. Основная моя задача была в том, чтобы оторваться от человека, водя его по ложным местам, и не показывать реальные места нашего обитания.

Щегол ничего не ответил, а лишь поежился, усаживаясь глубже в кресло. Сизый прав, он бы только все испортил, и поэтому с ним поступили, как с ребенком, отправили домой, когда появились проблемы.

— Ты еще успеешь проявить себя. А сейчас радуйся, что у тебя есть возможность наблюдать и запоминать. Лучше научиться на чужих ошибках, чем набивать свои, подвергая жизни опасности.

Глава 8. Дети Филина

«…Убаюкана музыкой страшной,

что ты хочешь увидеть во сне?