Родезия. Рюмка студеного счастья

22
18
20
22
24
26
28
30

Тим посмотрел на капитана Джефа Шепарда, высокого, плотного офицера. Он был одет в родезийскую полевую форму, выглядел абсолютным англосаксом, говорил по-английски идеально, но при этом… являлся советским офицером, одним из советников, присланным для координации из СССР.

Тим молча подвинулся на лавке, давая место Шепарду.

Советник тоже закурил и с усмешкой сказал.

— А вы знаете, мне здесь очень нравится.

Тим улыбнулся.

— Добро пожаловать. Обещаю звание на ранг выше, вашу военную профессию, комфортабельный коттедж, достойную зарплату и рост по службе.

Шепард улыбнулся.

— Вы все сами знаете, мистер Бергер.

— Знаю, — хохотнул Тим. — Но я хотя бы попытался. Ладно. Скажите, мы готовы?

— Мы готовы, — кивнул советник. — Все что можно было сделать — сделано. Если британцы все-таки решатся… — он сделал паузу.

— Мы их нахлобучим, — Тим перешел на русский язык. — Но война никогда не идет по плану. Так что… нахлобучить могут и нас.

Русский вместо ответа только кивнул.

Остаток дня и ночь прошла без неожиданностей и спокойно, но Тим не смог ни на минут сомкнуть глаза.

На рассвете он опять вышел покурить, с наслаждением вдохнул прохладный воздух, достал пачку сигарет, немного помедлил, а потом…

Потом увидел, как из ангаров одна за другой в облаках выхлопных газов с ревом выскочили две «Шилки». Одна стремительно проскочила сотню метров и заняла позицию в капонире, а вторая помчалась на другой конец аэродрома.

— Бля… — Тим от неожиданности даже выронил сигарету.

Резко нарос гул самолетных движков, на взлетной полосе начали выстраиваться штурмовики.

Подхватив винтовку, Тимофей ринулся в бункер, в котором уже потоком неслись короткие отрывистые доклады.

— Групповая цель…

— Эшелон шесть тысяч метров…