В любви и боли. Прелюдия

22
18
20
22
24
26
28
30

Он притормозил в самом конце площадки и зарулил на места парковки для двухколесного транспорта. Через несколько секунд он уже снимал с головы шлем, взлохмачивая рукой в перчатке копну густых пепельно-каштановых волос надо лбом и до самого затылка. Естественно, оборачиваться назад на чужие взгляды он не собирался.

Рейчел Кокс сдвинула идеально выщипанные брови к переносице. Запрещенная мимика, которую она старалась никогда не использовать, дабы не вызвать преждевременное появление морщин на определенных местах лица.

— Это же… — вторым ее неосознанным и непродуманным жестом была поднятая рука с выброшенным вперед указательным пальцем. Родители всегда ей запрещали делать подобные некрасивые жесты.

— Я его знаю.

— Серьезно? — Ким-Фибби нахмурились в ответ и с подчеркнутым сомнением посмотрели на ведущую подругу. — Какой-то он слишком… взрослый. Может это преподаватель или…

— Дэниэл Мэндэлл. Какого черта он здесь забыл? — Рейчел перебила их обоих, видимо не услышав, что они вообще ей до этого говорили. Она уже была сознанием совсем в другом месте, а вернее рядом с тем, кто даже не догадывался о ее возможном местонахождении и близком присутствии.

Девушка выглядела весьма возмущенной от собственного открытия. По ее личному мнению, этот человек не имел никакого права здесь находится, и уж тем более возмущать ее размеренное спокойствие.

— Ты уверена?

— Естественно, — она все еще возмущалась, но глаз с мужчины не спускала. Наверное, пыталась решить ребус, который не хотел поддаваться уровню ее завышенного интеллекта.

Молодой человек неспешно слезал с сиденья байка, продолжая оставаться в полном неведенье касательно своей раскрытой персоны и под прицелом сразу троих заинтересованных свидетелей.

— И что, вы никогда его раньше здесь не видели?

Ким-Фибби неуверенно передернули плечами. (Очаровательные "сиамские" близнецы)

— Чтобы я не заметила такой аппетитной попки в толпе малолеток?..

На этот раз все трое развернули свои заинтересованные лица в сторону обсуждаемого объекта практически в унисон.

— Боюсь, эта попка уже давно застолблена и имеет своего законного хозяина, — Рейчел не поверила, что произносила эти слова с искренним сожалением. Она много слышала о Мэндэлле младшем и из всего, что слышала (а иногда и видела) не считала достойным личному вниманию и интересу. Теперь же… Любопытство сминало любые прежние предвзятости.

— Серьезно? Кем?

Ах, да, она и забыла, что Ким-Фибби были с юга, а не из северных потомственных "аристократов".

— Тем, кто видимо и сам не знает, что Дэниэл Мэндэлл находится в этом забытом богом отстойнике… Неужели это правда?

Рейчел Кокс напрягла брови, пытаясь сопоставить личные знания по этому поводу с тем, что видели ее глаза…

Я старалась не думать о времени и о том придет ли Дэниэл к назначенному часу или опоздает… или вовсе не придет. Исходя из личного опыта, почему-то большинство парней, которые пытались со мной завязать знакомство и особенно здесь, в конечном счете, ограничивались только "обменом" телефонных номеров. А так как позвонить мне было можно только по общему телефону автомату в нашей общаге расположенному этажом ниже, естественно, мне никто никогда не перезванивал и не пытался искать повторных встреч. Не знаю, записал ли Дэн этот номер с моего объявления, но то что он по нему еще ни разу не звонил мне за все прошедшие с четверга дни меня почему-то слегка расстраивало. Хотя, с какой стати я должна была ждать его звонков? И тем более расстраиваться?.. Черт.