Офсайд

22
18
20
22
24
26
28
30

— Но твой брат… команда. — Джилл неопределенно махнула рукой.

Как будто я буду заботиться о команде в этот момент.

— Да, Дерек — мой брат, поэтому я так расстроена. В противном случае мне было бы наплевать на то, какие грязные дела ты вытворяешь, Джилл.

Она закусила нижнюю губу, выражение ее лица стало виноватым, но ничего не сказала.

— Представь, как бы ты себя чувствовала на моем месте, — сказала я. — Это несправедливо по отношению к нему. К любому из них.

— Все сложно.

— Так мне сказали. — Я повесила сумку на крючок и повернулась, направляясь к лестнице. — Что касается того, чтобы рассказать кому-нибудь, я еще не решила. Может, тебе стоит облегчить жизнь нам обоим. Если ты положишь конец этой запутанной ситуации, мне не придется звонить.

Это была пустая угроза. Я бы никогда не смогла так поступить с Дереком. Но ей и не нужно было этого знать.

* * *

К тому времени, как я добралась до офиса Callingwood Daily после обеда, мое раздражение по поводу Джилл исчезло, и я снова был в седьмом небе от Чейза. Это действительно был дикий опыт. Я никогда не чувствовала себя так раньше. Всегда.

Что касается Люка, я думала, что он должен мне нравиться, потому что он нравится всем. Он был хорош на бумаге — по крайней мере, я так думала — и у него было множество девушек, жаждущих встречаться с ним. Наивно, я была поражена тем, что он вообще интересовался мной.

Но я никогда не испытывала от него головокружения и никогда не испытывала этого сильного, неизбежного увлечения. Это была почти одна из тех ситуаций, в которых ты не знаешь, чего не знаешь.

Но теперь я знала, и это было потрясающе.

Я толкнула дверь и присоединилась к Заре и Ноэль за огромным круглым столом. Я чувствовала их взгляды на себе, когда поставила свою сумку и вытащила свой ноутбук и блокнот.

Зара наклонила голову, изучая меня.

— Ну, разве у кого-то нет хорошего настроения?

— Ты практически пропустила сюда, — нараспев добавила Ноэль.

— Я бы сказала, танцевала, — выпалила Зара. — А может, гарцевала?

Я пожала плечами, но не могла скрыть одурманенное выражение лица. Слова ускользали от меня. Мой мозг был супом из гормонов и счастья.

— Подожди. — У нее отвисла челюсть. — Ты снова видел Чейза прошлой ночью, не так ли? Вы, ребята, наконец…?

Я прикусила губу.