Офсайд

22
18
20
22
24
26
28
30
* * *

Чейз распаковал еду на кухонном столе и перебрал ее. Я осмотрела содержимое трех бумажных пакетов, которых, вероятно, хватило бы, чтобы накормить десять человек. Контейнеры из пенопласта с рисом, серебряные лотки с чау-мейн, жаркое, говядина с брокколи, курица с кешью с овощами, острые креветки, еще лапша и несколько других мясных блюд. Общая тема здесь? Мясо.

— Как ты думаешь, ты заказал достаточно еды? — поддразнила я, наклонив голову. — Боюсь, мы можем закончиться.

Открыв шкаф, я вытащила тарелки и поставила их на прилавок. Пока меня от него отворачивали, он игриво шлепнул меня по заднице кухонным полотенцем.

— Я говорил тебе. У меня была физически тяжелая ночь. Человеку нужно есть.

— Это правда. Ты много работал, — сказала я, повернувшись к нему лицом.

Подойдя ко мне, Чейз криво улыбнулся. Он положил руки по обе стороны от меня, прижав меня к прилавку.

— Ты знаешь, что они говорят, тяжелый труд окупается.

— О, так оно и было, — сказала я. — Определенно так и было.

Его глаза озорно блестели.

— Кстати говоря, когда мы пойдем покупать игрушки?

Ой. Значит, он не забыл.

— Ты это серьезно?

— Конечно, — сказал он. — Я не могу придумать ничего более горячего, чем видеть, как ты используешь что-то подобное.

Я невольно вздохнула, потому что такой сценарий даже не приходил мне в голову. Действительно?

— Или самостоятельно, — добавил он.

Я все еще не была уверена, что смогу к этому привыкнуть — когда-нибудь, — но я сказала ему, что буду непредвзятой.

— Посмотрим…

— Или я могу пойти без тебя. — Он пожал плечами. — Сделать сюрприз.

Глоток. Это было бы хуже, чем стоять в одиночестве в секс-бутике.

— Может быть, мне лучше пойти с тобой.