Хрустальная башня

22
18
20
22
24
26
28
30

Куда больше внимания я уделил знакомству с подземным миром Мельхиора. С одной стороны он походил на земные пещеры. Но с важными фентезийными отличиями — то и дело нам попадались какие-то светящиеся камни, грибы или растения.

Окружающий мир был нереально красив. Переливающиеся огни в полумраке и обилие фосфоресцирующих растений создавали ощущения путешествия по сказочному миру грёз. Всё казалось не совсем реальным, волшебным.

Вспомнились слова Ласки о том, что этот мир — её рай.

Сама девушка выглядела здесь настолько естественно, что я только сейчас понял, как неуютно ей в окружении людей в академии. В пещерах она была настоящей тенью. Даже будучи рядом с нами, она часто терялась из виду в своей чёрно-серой потрёпанной одежде. Здесь она делала её ещё более неприметной на фоне игры света от камней и растений. Так она и впрямь будто сливалась с тенями.

Спустя несколько переходов и часов шесть ходьбы мы нашли удобное место для ночлега.

Предстояло дежурить всю ночь, и делать это усиленно. Опустив даже тот момент, что смерть уменьшает рейтинг, перерождения забирали частичку разума и души. Если монстры застанут нас ночью — быть беде. Но намного хуже, если нас найдут люди.

Даже не представляю, кто и где сейчас может быть. Локация Тёмной реки оказалась очень большой и запутанной. По её словам, испытания в городе проходили в месте намного меньше, потому встречаться друг с другом ученики стали почти сразу после высадки. К тому же концентрация и сила монстров тоже были на уровень выше.

Когда настала наша с Лаской очередь охранять покой группы, мы все были измождены. Даже куда более подготовленная постоянными издевательствами Танатоса Ласка, и та явно сдавала позиции после целого дня непрерывного пути.

Лагерь обустроили возле крохотного пещерного озерца. Оно утопало во тьме чуть в стороне от дороги, вдоль которых росла какая-то светящаяся поросль. Здесь было удобней обороняться, был путь к отступлению в случае чего, и при этом мы оставались достаточно неприметны.

Порадовала мантия инквизитора — похоже, она подстраивалась под ситуацию, хоть и слабо. Вишнёвый цвет мантии постепенно потемнел, ровно настолько, чтобы не быть ярким пятном на фоне группы.

Разбили лагерь довольно быстро. В приготовлении пищи, как ни странно, помог Сайрис. Вышло ароматное блюдо из тушёного с грибами мяса с добавлением трав, и ароматный чай с маракуйей.

Попутно за едой мы развернулась неспешная беседа ни о чём. Делились сплетнями, обсуждали пути развития навыков, думали о будущем… Дракоша и инженер были очень разговорчивы, да и пилигрим не сильно отставал от них. Я же больше слушал, иногда посматривая по сторонам.

Взгляд невольно застывал на тёмной фигуре поодаль. Девушка всегда была будто бы с нами, и в то же время отдельно от нас. Будто готовилась в любой момент уклоняться от летящего от костра ножа.

20. Вниз 2/2.

В эту ночь на нас напали твари, напоминавшие пауков. Они пришли откуда-то сверху, где над высокими стенами разломов, на дне которых мы находились, зависла титаническая Хрустальная Башня, наплевавшая на гравитацию.

Я предполагал что-то подобное и выпустил туман, в том числе и над нами, небольшим облачком. А потому, когда тела врагов прошли сквозь него, я уже знал о ночных гостях и успел предупредить друзей.

Уже на подступе к лагерю, врага встретил залп огненных копий и взрывавшихся пламенных сфер от Дракоши. Вниз полетели обуглившиеся чешуйчатые многолапые монстры. Вблизи они куда меньше походили на пауков, скорее на ящеров-мутантов.

До нас дошло с десяток особей, самую малость ниже нас по уровню. Здесь их встретила винтовка Сайриса и клинки Терми с Лаской. Девушка была слишком быстра, чтобы попасться в под лапы существ, а пилигрим прикрылся фрактальным щитом. Поэтому сила целителя в этом бою нам не понадобилась.

В бою ящеропауки были сильны, но своевременное обнаружение и файершоу от пиромантки свело все их преимущества на нет, а с остатками мы разобрались относительно быстро.

В этом бою я достиг семьдесят пятого уровня.