– Волнение, – быстро ответила я на его язвительное обвинение. – В конце концов, я впервые вышла на люди в качестве королевы.
Хотела я того или нет, но теперь я была правящей королевой. А Блейк по-прежнему оставался главным подозреваемым в убийстве моей предшественницы. С моей стороны было глупо испытывать даже намек на привязанность к личу. Я скучала по нему? Да. Было ли это глупо? О да.
– Нет, это не так, – возразил он. – Тогда бы оно звучало не так звонко. Оно бьется неистово и быстро, как крылья колибри. И это больше, чем просто похоть.
Я безрадостно рассмеялась, пока смех не застрял у меня в горле. Лицо Блейка оказалось так близко ко мне, что я отчетливо чувствовала холод его тела. Оно охладило мою потную кожу.
– Скажи мне одну вещь: почему ты не целуешь меня, раз так сильно этого хочешь?
– Если ты сейчас меня поцелуешь, я вышвырну тебя на сцену, – пригрозила ему.
– Ты не владеешь магией в потустороннем мире.
– Мне не нужна магия, чтобы вышвырнуть тебя из домика на дереве.
Надо прямо здесь и сейчас покончить с этим возмутительным неживым Казановой! Он слишком часто оскорблял меня и ведьмовское сообщество.
И так же часто заступался за меня.
– О, я не собираюсь целовать тебя, Вишенка.
Блейк выжидающе посмотрел на меня. При свете восковых свечей он казался… нереальным. Его черные глаза были безжизненными и пустыми, за исключением яркого свечения магии, поддерживающей в нем жизнь. Кожа была даже светлее моей – белая, похожая на свежевыпавший снег. От этого его губы стали только более соблазнительными. Мой взгляд снова и снова возвращался к ним.
Я весело фыркнула:
– Ты серьезно?
Но почему нет?
– Ну ладно. Я подарю тебе один поцелуй, – уступила я. – Чтобы фейри не догадались, что ты не настоящий мой жених.
– Не давай обещаний, которых не сможешь сде…
Чтобы он наконец-то закрыл свой наглый рот, я позволила себе погрузиться в черную тьму горько-сладкого поцелуя.
Глава 28. Nerium Oleander. Олеандр