Милость королей

22
18
20
22
24
26
28
30

Но Куни оказался еще проворнее. Он одним прыжком вскочил на кровать, схватил мальчика и, выставив перед собой точно щит, приставил меч к его горлу.

– Немедленно прикажи страже сложить оружие! – Для пущей убедительности Куни провел по шее Эриши кончиком клинка, и на бледной коже появилась тонкая полоска крови.

– Прекратите! Остановитесь! – в истерике завопил император с лицом, мокрым от слез и соплей.

Стражники мгновение колебались, не решаясь выполнить приказ.

«Жаль, что мальчишка не находился на ближней половине кровати, – с досадой подумал Дафиро. – Ну ладно, Даф, все равно тебе не удастся обставить герцога – мозгов не хватит».

– Если не заставишь их остановиться, я разобью тебе башку, как этому старому трусу! – Дафиро помахал Зубом перед носом мальчика.

Но тот был так напуган, что не мог произнести ни слова. В комнате повисла гробовая тишина, так что тонкая струйка, стекавшая на мраморный пол, произвела впечатление водопада.

Император Эриши обмочился.

И стражники выронили мечи из рук.

Глава 29

Битва на Волчьей Лапе

Волчья Лапа, десятый месяц четвертого года правления Праведной Силы

Остров Волчья Лапа находился на противоположной от перешейка Итанти стороне пролива Киши. На северном и восточном берегах преобладали островерхие скалы, нависавшие над бескрайним океаном, и безопасных гаваней здесь было не много, зато западный и южный берега, выходившие к каналу, полого спускались к воде, предлагая мореплавателям множество уютных мест, где можно бросить якорь. Тут было сердце старого Гана, который, кроме Волчьей Лапы, также претендовал на богатые пойменные земли и оживленные города Гэджиры на Большом острове.

Самым крупным портом Волчьей Лапы была Тоадза, Порт-Который-Никогда-Не-Спит и столица старого Гана. Глубокие воды Тоадзы, которые укрывали южный берег острова и согревались теплыми подземными течениями, никогда не замерзали, даже в середине зимы.

Отсюда бесстрашные купцы Гана отплывали ко всем островам Дара и здесь создали морскую торговую сеть, какой не было ни в одном королевстве Тиро. Во всех крупных портовых городах Дара имелись кварталы, где жили купцы и моряки, мгновенно узнаваемые по акценту Гана, про который ученые, презиравшие наживу и барыши, говорили, что в нем «слышится звон монет».

Купцы Гана только улыбались, считая это комплиментом. Пусть высоколобый Хаан продолжает философствовать, а соблазнительное Аму держится за свою изысканность и утонченность – народ Гана знает, что только золото дает человеку уверенность и власть.

Плавание по проливу Киши было всегда делом опасным из-за бога Тацзу. Поговаривали, что он является в виде водоворота шириной десять миль, затягивает в бездонную пропасть все, что окажется поблизости, и носится вдоль канала, точно обиженный ребенок по комнате. Никому еще не удалось разгадать схему его передвижений, поскольку он так же своенравен и непостоянен, как сам Тацзу, легендарный мошенник и бродяга. Тому, кто попал в водоворот, уже не суждено спастись, и за многие годы бесчисленные корабли – одни с сокровищами, другие с людьми – были принесены в жертву, чтобы утолить голод ненасытного бога.

Единственный безопасный водный путь на Волчью Лапу, доступный целый год, огибал пролив по большой дуге и подходил к острову с юга. Это означало, что большинство здешних портов, кроме Тоадзы, не годилось для кораблей дальнего плавания, хотя некоторые безрассудные моряки, которых привлекали более короткие маршруты и быстрая прибыль, случалось, рисковали заходить в пролив, бросив вызов Тацзу. Иногда им даже удавалось добраться до гаваней.

Мата Цзинду сидел, погрузившись в размышления, в своем лагере в Насу, на восточном побережье перешейка Маджи. Предательство Кикоми привело его в ярость, а потом все чувства исчезли, оставив лишь равнодушное спокойствие, – так воды пролива Киши, после того как по ним промчался бог Тацзу, усеивают обломки погибших кораблей, а на дне поселяется смерть.

Он винил за глупость себя и дядю. Они пали жертвой женщины, ослепленной любовью.