Графиня Бинор

22
18
20
22
24
26
28
30

Аннет в недоумении посмотрела в мою сторону, а потом комично хлопнула себя по лбу.

— Прости, я все время забываю, что ты не из нашего мира. Во время обряда магически одаренный жених делится со своей невестой искрой магии. Или же наоборот. Наместник специально искал графу Бинор невесту с титулом, иначе такой брак не одобрил бы император. Но, как я понимаю, поиски велись лишь среди невест с пустым резервом. Ваш брак нельзя назвать свершившимся, ведь ни ты, ни жених в виду его отсутствия во время обряда не делились магией друг с другом. И еще, — девушка, покраснев, опустила глаза. — Магией можно поделиться с супругом или супругой во время первой ночи. Но граф, как мужчина, наверняка не полноценен, а ты без магии не сможешь поддерживать в нем жизнь, ведь не зря вас сослали в эту глушь, где нет хороших лекарей. На это и был расчет наместника. Тебя, как вдову, попросту лишат титула графини, денег, земель и всех причитающихся привилегий, которые уже перейдут к нему. Вдовы, конечно, не умирают вслед за мужем, но мало кто из них способен выжить без денег и родственных связей.

Правда, высказанная этой девочкой, оказалась слишком жестокой. Теперь стало понятно, почему «дядя» так легко согласился дать клятву.

— Вот же сволочи! — не удержалась я и разозлилась. — Ну это мы еще посмотрим! Я им все планы пообломаю, все сделаю, чтобы граф прожил как можно дольше. Кстати, о нем, ты пока прибери тут все, а я пойду проверю его. Как закончишь, нагрей воду и приходи помогать. Сегодня нам нужно отмыть его комнату и разложить наконец наши вещи.

Аннет, словно получив от меня порцию боевого настроя, согласно кивнула.

Оставив мою новоявленную сестренку приводить кухню в порядок, я направилась в комнату супруга. Несмотря на открывшуюся правду, решила придерживаться намеченных планов. По моим подсчетам, к этому времени физраствора должно остаться совсем немного и его нужно будет сменить на глюкозу. К тому же стоит полностью прикрыть его тело, чтобы не смущать юную Аннет.

Пока я возилась с парализованным мужчиной, выполняя привычную мне рутинную работу, Аннет успела вскипятить воду и замочить снятые мной пыльные шторы. Потом мы вместе протерли потолок, стены и пол. Сообща отмыли окна и отдраили замызганную дверь. С трудом, но все же смогли разобрать и вынести на задний двор кровать, а на ее место поставить ту, что была в третей комнате.

Во время уборки не переставая расспрашивала свою помощницу о мире, в который попала, и сама делилась своей историей, что рано осиротела, росла в детдоме, выучилась, получила профессию медсестры и успешно работала. О взаимоотношениях со Славиком решила ни с кем не делиться, это пройденный этап в моей жизни, да и не поймет меня здесь никто.

Ближе к обеду с уборкой было покончено. Аннет отправилась готовить кашу с молоком, я же осталась в комнате, пытаясь придумать, как переложить Его Сиятельство на кровать.

В нашем отделении были различные приспособления, с помощью которых мы спокойно и не надрываясь могли переложить обездвиженного пациента с каталки на кровать. Но то было дома, а тут… а тут приходится рассчитывать только на свои силы.

Долго думала над проблемой, пока меня не осенило, ведь многое можно просто заменить более сподручными средствами. Еще вчера среди вещей я увидела два абсолютно гладких кованных кольца, да не придав им значение, просто откинула в сторону. Сегодня же они смогут нас отлично выручить. К тому же у нас были длинные, а главное крепкие канаты, которыми были перевязаны при перевозке сундуки.

Пока я бегала в хозблок за молотком и гвоздями, пока искала прочную ткань и нитки, прошло чуть больше часа. Каша к этому времени у Аннет уже была готова. Сдобрив ее маслом, мы пообедали и приступили к пошиву будущей переноски.

Холст ткани, размером три на два метра, был разложен прямо на кухонном полу, благо он был относительно чист. Я показала Аннет как правильно зафиксировать на нем канаты и объяснила какую прочность должны иметь соединительные швы.

Распределив задачи, я вернулась в комнату. Осталось придумать, как зафиксировать кольца на потолке. Пришлось устроить мозговой штурм, но и с этой задачей я успешно справилась. Нашла в сарае толстую металлическую цепь, на которую, судя по всему, в былые времена сажали сторожевых собак.

Один ее конец прибила к потолку рядом с изголовьем кровати. Пропустив через свободный конец цепи одно кольцо, я, отступив пару звеньев, вновь прибила ее потолку так, чтобы кольцо могло свободно висеть и не упираться о дерево. С оставшимся кольцом повторила процедуру в точности наоборот — натянула цепь, отмерив примерно два метра, и зафиксировала ее на потолке. Затем вдела кольцо и только потом прибила оставшийся конец цепи. Если мои расчеты окажутся верны, то получится своеобразный гамак, с помощью которого я смогу перемещать моего вынужденного пациента.

С пошивом самого гамака мы справились лишь ближе к вечеру. Я придирчиво проверила все швы и места соединения, дабы избежать разрывов. С трудом уложив на него графа и прикрыв его простыней, я позвала в комнату Аннет, которая все это время ожидала в коридоре. Осталось самое сложное — поднять и уложить обездвиженного на кровать. Но, как говорят, глаза боятся, а руки делают. У нас все получилось и с первого раза!

Выставив Аннет из комнаты, я стянула гамак из-под мужчины и облегченно выдохнула. Устала неимоверно, но эта усталость была приятной. Ведь не смотря на хрупкость своего тела, я вполне успешно со всем справлялась.

Проверив еще раз его ротовую полость, убедилась, что отек спал. Значит с завтрашнего дня у меня добавится еще одна обязанность — кормежка мужа, а чем и как его кормить — это еще мне предстоит решить. Ну а пока пусть принимает глюкозу.

Глава 9

Ужин мне пришлось готовить самой, ввиду отсутствия привычных для Аннет продуктов. На сегодня решила не заморачиваться и приготовить овощное рагу, благо для этого у нас имелся небольшой казанок, который не жалко было поставить на угли.